Glossary entry

English term or phrase:

ISO

Russian translation:

ISO

Added to glossary by Daria Belevich
Nov 27, 2011 09:24
12 yrs ago
English term

ISO

English to Russian Marketing Manufacturing Plastic Cards Manufacture
*********** will supply gift cards on various substrates such as PVC, styrene HIP, PETG, ISO credit card specification and paper board.
Подскажите пожалуйста этот ISO (изотактический полистирол) относится к запечатываемым материалам наряду с ПВХ, ударопрочным полистиролом и ПЕТ-Г или к ISO credit card specification (требование стандарта ISO для кредитных карт)?
Судя по структуре фразы - второе, но уверенности полной нет.
Спасибо!

Discussion

Enote Nov 27, 2011:
скобки не нужны это вид материала, пластик, соответствующий положениям стандарта ИСО (7810) для кредитных карт. Кстати, сомеваюсь что из изополистирола делают кредитные краты. В самом стандарте указаны поливинилхлорид (ПВХ) и поливинилхлоридацетат (ПВХА) или подобные материалы. Правда, далее прямо написано, что никаких требований к материалам стандарт не устанавливает.
dacs04 Nov 27, 2011:
Перечисление материалов не заканчивается на ISO... После "ISO credit card specification" упоминается, что эти подарочные карточки еще могут изготавливаться из картона. Поэтому сомневаюсь, что речь о стандарте посреди перечисления материалов. Может, это модификация изополистирола, применяемая для кредитных карт. Если речь о всех ранее упомянутых материалах, используемых для кредитных карт согласно стандарта ISO, было бы логично взять "ISO credit card specification" в круглые скобки.

Proposed translations

+6
14 mins
Selected

ISO

Здесь это стандарт, а не материал.

Изотактический полистирол - редкий материал, в Гугле всего 107 ссылок. Он кристаллический, т.е. не похож на обычные аморфные полимеры. Крайне маловероятно, чтобы такая штука здесь использовалась.
Peer comment(s):

agree Dmitry Kornyukhov
5 mins
Спасибо
agree Natalie
1 hr
Спасибо
agree Katerina O.
2 hrs
Спасибо
agree eugenereed
3 hrs
Спасибо
agree Mila B
4 hrs
Спасибо
agree Igor Antipin
5 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое"
58 mins

Independent Service Organisation

This is concerned to Merchant Credit Card

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-27 10:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

самостоятельная обслуживающая организация. This is only direct translation to the frase indepent service Organisation.
Something went wrong...
+1
1 hr

ИСО

по-русски это организация пишется именно так
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok
4 hrs
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search