Dec 6, 2011 16:00
12 yrs ago
6 viewers *
German term

zin hieronder

German to Dutch Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Zellenradschleuse
Ist die Maschine mit Sperrgaseinrichtung (optional) ausgeführt, muss die Sperrgaszufuhr immer vor Antriebstart Fördergaseinspeisung und der Produktaufgabe erfolgen.

Ik heb vertaald met:

Als de machine met blokkeergasinrichting (optioneel) is uitgevoerd, moet de blokkeergastoevoer altijd voor aandrijfstart van de transportgasvoeding en de productopgave plaatsvinden.

Maar ben niet zeker over deze vertaling. Ik vraag me af of de Duitse zin correct is.
Proposed translations (Dutch)
5 +1 afdichtgasinrichting / afdichtgas

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

afdichtgasinrichting / afdichtgas

Het gaat om een labyrint afdichting waarin gasdruk zort voor het voorkomen van lekkage. Zorgt dus voor afdichting. Mag oom afdichtingsgas, maar dat klinkt niet lekker...

--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-12-06 16:05:49 GMT)
--------------------------------------------------

zorgt.. dus


--------------------------------------------------
Note added at 5 min (2011-12-06 16:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

oom = ook

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2011-12-06 16:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

sorry voor de snelle typo's

--------------------------------------------------
Note added at 2 uren (2011-12-06 18:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

Het gaat om transportgas en het toevoeren van product (aufgabe is toevoeren/storten). Blijkbaar gaat het om een grof poeder/korrelig materiaal dat door een gasstroom wordt getransporteerd.
Note from asker:
Prima voor de vertaling van Sperrgas, maar ik zit toch nog met de vertaling van het laatste stuk : vor Antriebstart Fördergaseinspeisung und der Produktaufgabe - IS DAT: voor aandrijfstart transportgasvoeding en van de productgegevens plaatsvinden... Het lijkt mij onzin???
Peer comment(s):

agree Susanne Bittner : Ja, en het Duits lijkt mij correct.
4 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dank je"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search