KudoZ question not available

French translation: motif sonore (musical)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sting
French translation:motif sonore (musical)
Entered by: Tony M

20:57 Dec 6, 2011
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
English term or phrase: DRAMATIC NEWS STING
INT. NEWS STUDIO.

SFX: DRAMATIC NEWS STING

BEHIND THE NEWSDESK IS OUR PRESENTER, FRANCESCA. SHE LOOKS LIKE THE DREAM GIRLFRIEND, HEART STOPPINGLY BEAUTIFUL BUT STILL THE GIRL NEXT DOOR.

It's an advertisement.
Nathalie Reis
Local time: 03:19
motif sonore (musical)
Explanation:
Please note that a 'sting' is short musical 'jingle' or similar used to underscore a particular moment in a programme etc.

I don't know if an official term exists in FR, but I have occasionally encountered the EN term used even in FR.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-11 10:48:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here is a perfect example of one type of news 'sting':

http://www.youtube.com/watch?v=5qsz7Ja-KBY
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 04:19
Grading comment
Merci Tony!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4annonce sonore
François Begon
4Fond musical (d'ambiance) dramatique
Emilie LEFEUVRE
4 -1Générique / bande son
Emilie LEFEUVRE
4 -2Les nouvelles spectaculaires aiguillonnent
François Begon
1 +1motif sonore (musical)
Tony M
Summary of reference entries provided
Sting
kashew

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
dramatic news sting
Les nouvelles spectaculaires aiguillonnent


Explanation:
Une traduction

François Begon
France
Local time: 04:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: 'sting' is not a verb here; a 'sting' is a short musical 'jingle' if you like that signals something — like the appearance of the villain in a pantomime, or the discovery of the murder weapon in an Agatha Christie film — or 'important breaking news'
4 mins

disagree  Emilie LEFEUVRE: Des nouvelles qui aiguillonnent ? Sorry that doesn't make sense to me
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
dramatic news sting
Générique / bande son


Explanation:
"Générique" is how we call the musical sequence at the begining of a TV show (for ex, the "I'll be there for you" sequence in Friends)
"Bande son" is more général, it can be any musical sequence.
"Motif musical" doesn't sound right in my little French ears

Emilie LEFEUVRE
France
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: It's certainly not the 'générique' (= 'title music' in EN), this is quite distinct from that, a very specific notion. I think 'bande son' is also much too general
44 mins
  -> http://www.youtube.com/watch?v=O4VJpXigg58 I got the meaning right now, here is an illustration, and to me it is still bande son, that is what I would use. But I might go with ambiance musicale, also
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dramatic news sting
annonce sonore


Explanation:
Une traduction

François Begon
France
Local time: 04:19
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: I thought this was a v. likely contender, but most Ghits I found seemd to be refrring to things like railway passenger announcements...
3 days 44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dramatic news sting
Fond musical (d'ambiance) dramatique


Explanation:
I know I am sure of the meaning, but would still gor for bande ou ambiance musicale


    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=O4VJpXigg58
Emilie LEFEUVRE
France
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: But Emilie, that's the whole point: it is not a 'fond', this is a special, short, up-front bit of (usually) music that tells the audience something is about to happen, etc. etc.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
sting
motif sonore (musical)


Explanation:
Please note that a 'sting' is short musical 'jingle' or similar used to underscore a particular moment in a programme etc.

I don't know if an official term exists in FR, but I have occasionally encountered the EN term used even in FR.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-12-11 10:48:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Here is a perfect example of one type of news 'sting':

http://www.youtube.com/watch?v=5qsz7Ja-KBY

Tony M
France
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Merci Tony!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GILLES MEUNIER
3 days 3 hrs
  -> Merci, Gilles ! Je reste un peu dans le doute, mais j'ai rien trouvé de mieux...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 mins
Reference: Sting

Reference information:
http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Sting

kashew
France
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search