Glossary entry

French term or phrase:

même que

Spanish translation:

Y encima

Added to glossary by Maria Castro Valdez
Dec 9, 2011 12:28
12 yrs ago
French term

même que

French to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Los duendes están tristes porque Solange no está. Dos niños entonces se disfrazan de Solange para animarlos, pero:

Le lendemain matin, les lutins sont toujours dans leur lit terrorisés.
- Fais attention Nicolas ! Il y a un croque-lutin dans la maison. Même qu’il est déguisé en Solange et qu’il veut nous manger, pleurent-ils.

¿Es correcto el uso de "même que"? ¿Qué significa en esta frase? No lo veo claro.

Gracias por su ayuda.

Proposed translations

+5
20 mins
Selected

Y encima

El registro es muy coloquial, de ahí ese "même qu'il... et qu'il".

Diría: "Y encima se ha disfrazado de Solange y nos quiere comer..."
Peer comment(s):

agree J.Pina : Creo que se ajusta mejor a cómo hablan los niños.
10 mins
Gracias, Elise - Bea
agree Mercedes Sánchez-Marco (X) : Muy propio de niños
42 mins
Gracias, Mercedes - Bea
agree Aradai Pardo Martínez
1 hr
Gracias, Aradai - Bea
agree Gracia Navas (X)
2 hrs
Gracias, Gracia - Bea
agree Elise Tiberghien
2 hrs
Gracias Elise - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Beatriz y a todos los demás. Muy buenas todas las opciones."
+1
6 mins

se ha disfrazado de Solange, pero en realidad es...

Creo que éste es el sentido, por lo que tienes que cambiar completamente la manera de expresarlo en castellano. ¿Es posible que "même que" sea un error intencionado del autor y debiera ser "même si" o "bien que"?
Peer comment(s):

neutral Cosmonipolita : "Même que" peut sembler bizarre mais c'est une expression communément employée en français, dans le sens de "además"
1 hr
agree morella ferrero sdl : Je suis d'accord avec ceci, c'est pour cela que j'avais chosi "y ancima" qui équivaut plus ou moins à "ademas"
2 days 23 hrs
Something went wrong...
+5
4 mins

Además,

No es correcto, pero así hablan los niños!
Esta sería mi propuesta,
Además, se disfrazó de Solange y nos quiere comer.....

Saludos


--------------------------------------------------
Note added at 6 minutes (2011-12-09 12:35:05 GMT)
--------------------------------------------------

Se puede entender como :
"Y aunque no me creas, se disfrazó de Solange y nos quiere comer...
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
3 mins
Merci Maria José !
agree Cosmonipolita : C'est exactement ça et il n'y a pas seulement les enfants qui parlent ainsi..
1 hr
C'est vrai... Certains restent peut-être de grands enfants ! Merci !
agree Francesca Diaz
7 hrs
Merci Francesca !
agree Irène Guinez
19 hrs
Merci Irene !
agree Émilie Diaz
2 days 4 hrs
Merci Emilie !
Something went wrong...
7 mins

y mira que...

Otra opción
Something went wrong...
+2
8 mins

y es más

A mí también se me antojaba incorrecto, pero el Petit Robert recoge esta expresión, y la ilustra con varios ejemplos, uno de ellos procedente de un texto de Stendhal. Indica que es sinónimo de bein plus, et même, et d'ailleurs.
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
0 min
Gracias, Alistair
agree morella ferrero sdl : anque el lenguaje es muy coloquial, es la traduccion que me parece la mas acertada
5 hrs
Gracias
Something went wrong...
1 hr

Puede que vaya disfrazado de....

.
Something went wrong...
7 hrs

¿Y sabes qué? (Va disfrazado de Solange y nos quiere comer)

"même que" es un barbarismo propio del lenguaje infantil, corresponde a "d'ailleurs" (=por cierto) o sea sirve a añadir una información.
Me acuerdo que, de niña, cuando yo estaba de vacaciones en España, solía oír (y usar) a menudo este "¿Y sabes qué? " para añadir algo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2011-12-09 19:40:59 GMT)
--------------------------------------------------

Errata : más arriba, es "sirve PARA" (y no sirve a).
Something went wrong...
21 hrs

A más a más...

Yo diría que es equivalente...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search