Glossary entry

English term or phrase:

turn day

French translation:

jour de facturation

Added to glossary by Emiliano Pantoja
Dec 10, 2011 03:11
12 yrs ago
English term

turn day

English to French Bus/Financial Finance (general) credit card
Dans des titres :

Turn Day Analysis Report
ou
Turn Day Reports has a maximum of 24 reporting months.

Je ne suis pas sûre qu'il agisse d'un rapport quotidien ou si c'est une histoire de rotation quotidienne. Malheureusement, je n'ai pas plus de contexte pour ce terme.

Un grand merci pour votre aide.
Proposed translations (French)
3 +1 jour de facturation
Change log

Dec 15, 2011 04:13: Emiliano Pantoja Created KOG entry

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

jour de facturation

Je ne pense pas qu'il s'agisse de rotation quotidienne. C'est plutôt une abbréviation de "Turn (over) day" dans le sens de turn comme "profit"
Note from asker:
Merci beaucoup de votre aide.
Peer comment(s):

agree Alcime Steiger : Je penche dans la même direction. J'ai tout de suite pensé au "turn over". A confronter avec le contexte...
5 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search