Dec 12, 2011 12:12
12 yrs ago
English term

pmol on column

English to German Science Chemistry; Chem Sci/Eng Chromatographie
Limit of quantitation is 50 pmoles on column of a given amino acid
Diese Angabe "pmol on column" kommt häufig vor, und ich weiß nicht, wie oder ob überhaupt ich das übersetzen soll

Proposed translations

+5
13 mins
Selected

pmol auf der Säule / auf die Säule aufgetragen werdem

Es geht um die Proteinmenge, die auf der Säule vorhanden ist, und je nach Kontext würde ich es mit "auf die Säule aufgetragen werden/sein" übersetzen,
z.B. "Auf die Säule dürfen maximal 50 pmol Protein aufgetragen werden."
Peer comment(s):

agree Cilian O'Tuama : picomole, 10^−12 moles
2 mins
agree Coqueiro
22 mins
agree Dr. rer. nat. Annett Behn-Krappa
25 mins
agree Edith Kelly
1 hr
agree Sabine Akabayov, PhD
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search