Jan 2, 2012 14:38
12 yrs ago
Arabic term
يشيل الزير من البير
Arabic to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
From an interview with a Lebanese politician:
Q. Do you think the next three years will be better than the last three years?
A. إذا قلنا إن كل واحد سيشيل الزير من البير نكون نضحك علي بعض
Q. Do you think the next three years will be better than the last three years?
A. إذا قلنا إن كل واحد سيشيل الزير من البير نكون نضحك علي بعض
Proposed translations
(English)
4 | will perform miracles! | Spiridon |
4 | will act efficiently/effectively | Liliane Hatem |
4 | will be successful at solving problems | Tarik Boussetta |
3 | is on the ball (see below) | Dareth Pray |
Proposed translations
1 day 20 hrs
Selected
will perform miracles!
The term in arabic is a `sarcastic`and questioning the `ability` of the politician to resolve the issue
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
will act efficiently/effectively
-
33 mins
will be successful at solving problems
will be successful at solving problems
...مثلما أنقذ كليب أخاه الزير سالم
...مثلما أنقذ كليب أخاه الزير سالم
3 hrs
is on the ball (see below)
Just in case you would like to use an English idiom, this might be an option: "if we said that everyone was on the ball" etc. I recognize that it is hardly literal. Other English idioms that I think might fit the context are "smooth sailing," "out of the woods," and "in smooth waters." I don't know if you are looking for an English idiom or not, but if so, this website has a lot of idioms by category: http://www.learn-english-today.com/idioms/idioms_proverbs.ht...
Something went wrong...