Glossary entry

Dutch term or phrase:

filmgedeelte

French translation:

séquence

Added to glossary by Constance de Crayencour
Jan 9, 2012 13:54
12 yrs ago
Dutch term

filmgedeelte

Dutch to French Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Bonjour,

Dans cette phrase :

"Op 5 februari ontdekt u de filmset van het filmgedeelte waarin bekende acteurs meespelen"

j'ai du mal à traduire le mot "filmgedeelte", "partie de film" ne voulant rien dire. Et je ne veux pas risquer d'interpréter et de faire fausse route.

Que diriez-vous ?

Merci,

Constance de Crayencour
Proposed translations (French)
3 +1 séquence

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

séquence

.

--------------------------------------------------
Note added at 25 min (2012-01-09 14:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

Is ruimer dans "scène".

De TLF zegt het volgende: 2. CIN. Suite de plans constituant un épisode distinct, correspondant à une suite d'actions présentées dans leur continuité logique et chronologique, et dans leur diversité spatiale.

--------------------------------------------------
Note added at 28 min (2012-01-09 14:23:36 GMT)
--------------------------------------------------

Van dale geeft als vertaling "sequentie": 2. (filmkunde) beeldenreeks, scène als filmische periode, waarin één gedachte, gevoel of handeling volledig wordt uitgewerkt
Peer comment(s):

agree Bram Poldervaart
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search