GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:12 Jan 12, 2012 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / Motorway Concession | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AllegroTrans United Kingdom Local time: 01:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | heard |
| ||
3 +2 | the contractor being consulted |
| ||
4 | after hearing representations from |
| ||
3 | input |
| ||
4 -1 | said account holder being shown (entered) into the... |
|
input Explanation: I suspect this is Africa. Their agreements are often strangely worded in French. I think this means: "... stated in Article XX is established by the State, with the Successful Bidder's [or however you've decided to translate Titulaire] input, on the basis of an expert's report." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
said account holder being shown (entered) into the... Explanation: is how I would deal with the sentence - hope this is helpful Si aucun programme d'entretien et de renouvellement n'a été établi, le montant des sommes retenues par l'Etat sur l'indemnité de résiliation mentionnée à l'Article xx est établi par l'Etat, le Titulaire **entendu**, sur la base d'un rapport d'expert. |
| ||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|