This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 23, 2012 10:02
12 yrs ago
2 viewers *
French term

entreprise patrimoniale et entreprise familiale

French to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
Es geht um eine Studie über Familienunternehmen und ihre besonderen Merkmale:

Le principal élément qui distingue *les entreprises patrimoniales et les entreprises familiales* est la volonté de transmettre aux générations futures au sein d’une même famille.

In diesem Satz werden diese beiden Begriffe nebeneinander verwendet, aber laut Wikipedia handelt es sich hier um ein Synonym: "Une entreprise familiale est une entreprise dont le capital est détenu majoritairement par une même famille et, normalement, pour au moins deux générations. On parle également d'entreprise patrimoniale" http://fr.wikipedia.org/wiki/Entreprise_familiale

Wie kann ich also diese beiden Begriffe mit zwei unterschiedlichen Ausdrücken übersetzen, wenn beide "Familienunternehmen" bedeuten? Wer hat eine Idee oder kennt doch einen Unterschied?
Danke

Discussion

belitrix Jan 24, 2012:
Man nennt die nicht familienbetriebene Unternehmen - Unternehmen, die nicht in der Hand gewisser Familienunternehmer sind. Wie würdet Ihr dazu sagen?
belitrix Jan 24, 2012:
@hier unserer gerichtlichen Entscheidung liegt zugrunde dass
ein Unternehmen, das erbrechtlich oder durch Familienrecht geregelt wird, das Unternehmen innerhalb der Familie vererben oder veräußern will.

BOFF - aber es gibt doch juristisch schon einen Unterschied zwischen Familie und denen, die per Testament oder vertraglich die Rechtsnachfolge für einen Betrieb übernehmen...
Andrea Bauer (asker) Jan 24, 2012:
An alle Kollegen - es hat sich erübrigt ... Liebe Kollegen, zuerst einmal ein dickes Danke an alle, die sich mit mir und für mich Gedanken gemacht haben, aber heute morgen habe ich, nach Anfrage beim Auftraggeber, die Antwort erhalten, dass es sich um einen Fehler (!) im Text handelt...
Es sollte richtig *les entreprise non familiales et les entreprises familiales* heißen.
So etwas kommt leider immer wieder vor, wir zerbrechen uns den Kopf, und dann war es nur ein "Versehen" im Text! Danke an alle!
belitrix Jan 24, 2012:
Du hast noch nicht D I E Antwort gefunden Denke mal in die Richtung:
Unternehmen, die testamentarisch oder familiär übernommen wurden
Claus Sprick Jan 23, 2012:
vielleicht kann man sich mit "Familienunternehmen bzw. eigentümergeleitete Unternehmen" oder mit "Familienunternehmen im engeren und weiteren Sinne" behelfen.

Vfl. Abschnitt 2.3 in
http://scholar.google.de/scholar_url?hl=de&q=http://wip-kuns...

Proposed translations

+1
7 mins

Eigentümer- und Familienunternehmen

(m)ein Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2012-01-23 10:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

Das Hauptwesensmerkmal bei Eigentümer- und Familienunternehmen ist der Wille ...
Note from asker:
Danke für den Vorschlag!
Peer comment(s):

agree ChristophS
5 mins
agree Claus Sprick : Schön kurz. Obwohl es streng genommen keine Unternehmen gibt, die nicht ihren Eigentümern gehören ;-)
11 mins
disagree belitrix : Ich weiß, dass Widerspruch in diesem Forum Feindschaft beinhaltet - ist hier nicht gemeint - aber das ist es einfach nicht, denke ich. Ein Eigentümerunternehmen was ist das? Ein Unternehmen gehört doch immer irgendwem - Aktiengesellschaft oder wie oder ?
21 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

Traditionsfamilienunternehmen und neuere Familienunternehmen

Ich denke, dass es bei den "patrimoniale" sich eher um schon lang bestehende Firmen handelt, während die "familale" auch Neugründungen - oder eben nicht so lang bestehende Unternehmen - sein könnten
Note from asker:
Vielen Dank für Deine Antwort!
Peer comment(s):

disagree belitrix : Ich weiß, dass Widerspruch in diesem Forum Feindschaft beinhaltet - ist hier nicht gemeint - aber das ist es einfach nicht, denke ich.
20 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

Stiftungsunternehmen und Familienunternehmen

Mögliche Erklärung:
Viele Familien haben Stiftungen gegründet, die den Fortbestand von Unternehmen über weitere Generationen sichern sollen, zB Quandt, ThyssenKrupp. Bei Familienunternehmen sind es die Familienmitglieder selbst, die die Anteile halten.
Peer comment(s):

disagree belitrix : Ich weiß, dass Widerspruch in diesem Forum Feindschaft beinhaltet - ist hier nicht gemeint - aber das ist es einfach nicht, denke ich.
16 hrs
Something went wrong...
21 hrs

Ererbte und Familienunternehmen

So würde ich das nennen. Das sind Unternehmen, die man durch Erbschaft erworben hat, und das muss nicht unbedingt ein Familienunternehmen - vom Vater zum Sohn/Tochter/Enkel/in sein.
Note from asker:
Hallo Belitrix, danke, dass Du Dir so viele Gedanken über meine Frage gemacht hast, ich war mir schon bewusst, dass die vorgeschlagenen Antworten nicht ganz zutreffend sind. Aber bis jetzt habe ich noch nicht d i e Antwort gefunden. Ich warte auf Erläuterungen dazu vom Auftraggeber.
Danke beletrix, aber die Frage hat sich ja somit geklärt. Es ging mir eben darum zwei Synonyme übersetzen zu müssen, doch der Fehler lag ja offensichtlich beim Verfasser des Textes. Ich werde die Frage damit schließen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search