Feb 21, 2012 08:21
12 yrs ago
German term
Druckstützen
German to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
экструзионно-выдувная установка
Druckstützen
Bei zu kurzen Formen werden die Schließplatten ungleichmäßig belastet, verkanten und verhindern so einen einwandfreien Formenschluß. Aus diesem Grunde werden bei diesen Formen unter der Form Druckstützen in die vorgesehenen Bohrungen der Adapterplatten geschraubt.
Die Druckstützen müssen nach der Montage bei geschlossener Form (drucklos) auf Kontakt sein.
Bei zu kurzen Formen werden die Schließplatten ungleichmäßig belastet, verkanten und verhindern so einen einwandfreien Formenschluß. Aus diesem Grunde werden bei diesen Formen unter der Form Druckstützen in die vorgesehenen Bohrungen der Adapterplatten geschraubt.
Die Druckstützen müssen nach der Montage bei geschlossener Form (drucklos) auf Kontakt sein.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
5 mins
Selected
сдавливающие элементы
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "дожимной элемент, в моем контексте - это дожимная плита
Всем большое спасибо за помощь!"
+1
1 min
напорные патрубки
...
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-02-21 08:36:55 GMT)
--------------------------------------------------
тогда "распорные втулки"
--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-02-21 08:36:55 GMT)
--------------------------------------------------
тогда "распорные втулки"
Peer comment(s):
agree |
Oleg Delendyk
: или нагнетательные патрубки. Немецко-русский политехнический словарь. © «РУССО», 2004, Бардышев Г.М. и др.
2 hrs
|
38 mins
опоры (нажимные опоры/стабилизирующие опоры/поддерживающие опоры)
Можно оставить просто опоры. Насколько я понял, этоn элемент Druck - это скорее немецкая педантичность в словообразовании, чем важный семантический элемент, то есть, это опоры поддерживающие (стабилизирующие) форму при большом давлении материала на нее.
22 hrs
опоры, работающие на сжатие
в отличие от Zugstützen, которые работают на растяжение
Note from asker:
я тоже предполагала, что речь идет о дополнительном усилии на блок смыкания в том случае, если борта пресс-формы по какой-либо причине не полностью смыкаются. |
Discussion
«Дожимной бустер»
Бустер (англ. booster от boost — повышать давление, напряжение) — вспомогательное устройство для увеличения силы и скорости действия основного механизма (агрегата). В технике — гидравлическое, электрическое или пневматическое вспомогательное устройство в цепи управления различными исполнительными механизмами.
и «дожимная плита».
Будет ли употребление этих вариантов уместно при описании конструкции экструзионно-выдувной установки?
If moulds are too short, the closing plates will receive uneven pressure and will disalign, preventing correct closing of the mould. For this reason, spacer supports are bolted beneath the mould in the designated holes of the adapter plate.
After assembly, with the mould closed (no pressure), the spacer supports must be in contact.