Mar 6, 2012 18:49
12 yrs ago
23 viewers *
English term

Lord Justice General

English to Spanish Law/Patents Law (general)
¿Como traduciriáis "Lord Justice General" en el siguiente contexto? He encontrado "Presidente del Tribunal Superior en lo Penal -Lord Justice General" y "Presidente del Tribunal de Apelación de lo Penal" y no sé cual puede ser la correcta.

Contexto (punto 4)
The Pardons Tribunal
(1) Before making an order under section 2(3)(b) above, the Secretary of State shall appoint a tribunal, to be known as the Pardons Tribunal (“the Tribunal”).
(2) The Tribunal shall consist of not less than three nor more than five persons who are serving, or have served as judges of the High Court, the High Court of Justiciary or of any higher Court, together with not more than two other persons appointed by the Secretary of State under subsection (3) below.
(3) The Secretary of State may by order appoint to the Tribunal not more than two persons who are serving or have served in the judiciary of Canada or New Zealand whose status is in the opinion of the Secretary of State equivalent to that of persons appointed under subsection (2) above.
(4) Before making any appointments to the Tribunal the Secretary of State shall consult the Lord Chancellor, the Lord Justice General and any other persons or bodies he considers appropriate in all the circumstances.
Change log

Mar 6, 2012 18:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
43 mins
Selected

Presidente del Tribunal Superior en lo Penal

Me imagino que se refiere a Escocia.

Este enlace te da información acerca de su papel y verás que el tribunal que preside puede actuar tanto de primera instancia como de apelaciones. Por esa razón yo no inluiría la palabra apelación en español.

http://www.scotcourts.gov.uk/justiciary/index.asp
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Si es para España, se diría "de lo Penal". En lo demás estoy de acuerdo. Es tribunal supremo de lo penal en Escocia, pero cabe recurso al Tribunal Supremo del RU; por tanto, no lo llamaría "Supremo".
4 hrs
agree EirTranslations
14 hrs
neutral Marta Moreno Lobera : Ojo, el "Lord Justice-General" no es únicamente el Presidente del Tribunal Superior de lo Penal de Escocia... Un saludo.
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 hrs

juez de más alto escalafón de Escocia (Lord Justice-General)/Magistrado Presidente de Escocia

Efectivamente es el presidente del Tribunal Superior de lo Penal de Escocia -- "High Court of Justiciary" (tribunal supremo en la jurisdicción penal en la que no cabe recurso alguno). Sin embargo, yo lo traduciría en el contexto, no en función a su cargo (pues el anterior alude únicamente a uno de los puestos que ocupa, tb. es el presidente del "Court of Session" -- "Tribunal Superior de Justicia de Escocia", jurisdicción civil, en el que sí cabe recurso en casación ante la Cámara de los Lores).

"Lord Justice-General
LORD JUSTICE-GENERAL, ****the highest judge in Scotland****, head of the court of justiciary, called also the lord president, and as such head of the court of session and representative of the sovereign. The office of justice-general was for a considerable time a sinecure post held by one of the Scottish nobility, but by the Court of Session Act 1830, it was enacted that, at the termination of the existing interest, the office should be united with that of lord president of the court of session, who then became presiding judge of the court of justiciary. The salary is £5000 a year."

http://www.1911encyclopedia.org/Lord_Justice-General

Asimismo, y tratándose de una figura jurídica propia del derecho consuetidinario, mantendría el término original en inglés entre paréntesis.

Saludos.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-03-07 11:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Véanse todos los cargos...

"The Lord President of the Court of Session is head of the judiciary in Scotland, and presiding judge (and Senator) of the College of Justice and Court of Session, as well as being ****Lord Justice General of Scotland**** and head of the High Court of Justiciary, the offices having been combined in 1836. The Lord President has authority over any court established under Scots law except for the Supreme Court of the United Kingdom.
The office of Lord Justice General is derived from the justiciars who were appointed from the twelfth century (or even earlier). From around 1567 it was held heritably by the Earl of Argyll until the heritability was resigned to the Crown in 1607. Scotstarvet lists it as a Great Officer of State in his famous treatise of 1754.
The current Lord President, Lord Hamilton, was sworn in on 2 December 2005.
His deputy is the Lord Justice Clerk.
In Scotland the Official Oath is taken before the Lord President of the Court of Session. In England that role is performed by the Clerk of the Privy Council."

http://en.wikipedia.org/wiki/Lord_President_of_the_Court_of_...


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2012-03-07 14:44:59 GMT)
--------------------------------------------------

Incluso se podría decir "JUEZ PRESIDENTE"...

Nótese que "Lord President of the Court of Session" en Escocia es
uno de los cargos que ostenta el "Lord Justice-General of Scotland".

"Juez Presidente (en inglés Chief Justice) es la denominación utilizada para designar al juez que preside la Corte Suprema en la mayoría de los países con sistemas jurídicos basados o influenciados por el Derecho anglosajón, tales como Canadá, Estados Unidos, India, Irlanda, o en sus provincias o estados. En Inglaterra, Gales e Irlanda del Norte, el título equivalente es Lord Chief Justice, y en Escocia es ***Lord President of the Court of Session***.
El Juez Presidente puede ser nombrado en el puesto a través de diversos mecanismos, incluso requieriendo la intervención de otros órganos del Estado. En muchos países, el ejercicio de la presidencia es comúnmente otorgada a los jueces de mayor antigüedad del respectivo tribunal. Habitualmente tiene asignada la función de dirección y administración del tribunal.
En los países de Derecho continental la denominación equivalente es Presidente, ***Magistrado Presidente*** o Ministro-Presidente de la Corte Suprema."

http://es.wikipedia.org/wiki/Juez_Presidente
Something went wrong...
22 hrs

"Presidente del Tribunal Suipremo"

El Tribunal Supremo es el órgano de máximo rango del sistema judicial y su presidente, la máxima autoridad (al menos en España).

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2012-03-07 17:12:24 GMT)
--------------------------------------------------

ERROR:
Se ha de leer "Presidente del Tribunal Supremo"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search