Glossary entry (derived from question below)
Jul 4, 2003 06:56
20 yrs ago
Italian term
ogni
Non-PRO
Italian to Dutch
Other
ogni anno il tabagismo fa più degli incidenti stradali, nuoce gravemente alla salute
Proposed translations
(Dutch)
4 +1 | ieder, elk | Carla Zwanenberg |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
ieder, elk
Ieder jaar zijn er meer slachtoffers van tabagisme (nicotinevergiftiging) dan van verkeersongevallen (te betreuren), het brengt ernstige schade aan de gezondheid toe.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2003-07-04 08:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
ik vermoed dat het woord \'vittime\' in de oorsponkelijke zin ontbreekt.
\"il tabagismo fa più vittime degli incidenti stradali\", een meer letterlijke vertaling dan mijn eerste voorstel is: nicotinevergiftiging maakt ieder jaar meer slachtoffers dan het verkeer.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2003-07-04 08:01:49 GMT)
--------------------------------------------------
ik vermoed dat het woord \'vittime\' in de oorsponkelijke zin ontbreekt.
\"il tabagismo fa più vittime degli incidenti stradali\", een meer letterlijke vertaling dan mijn eerste voorstel is: nicotinevergiftiging maakt ieder jaar meer slachtoffers dan het verkeer.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dank je voor het vertalen, ik had heel iets anders verwacht van het verhaaltje!Ik ben zeer blij dat het me duidelijk is! thanks R. v. Dorst"
Something went wrong...