Mar 9, 2012 08:30
12 yrs ago
English term
Live Capture
English to Russian
Tech/Engineering
Media / Multimedia
photo
Windows provides a video stabilization effect, which can help reduce shakiness from a hand-held camera. This effect can be inserted during live capture, or added as a post-processing step during transcoding.
Съемка вживую? Захват движущихя объектов?
Съемка вживую? Захват движущихя объектов?
Proposed translations
(Russian)
4 +5 | в процессе видеосъемки | Vadim Smyslov |
4 | захват прямого изображения | mk_lab |
3 | во время захвата/при захвате видео | Olga Bogatov (X) |
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
в процессе видеосъемки
здесь просто это имели в виду
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-03-09 09:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
Почему я так ответил. Есть фраза "...from a hand-held camera", означающая, что рассматривается именно эффект дрожи рук. Поэтому отошел от всех живых захватов и предложил именно видеосъемку. Артефакты, дрожь и прочие чудеса, вызванные захватом, можно скорее отнести ко второй упомянутой группе причин (added as a post-processing step during transcoding).
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2012-03-09 09:49:30 GMT)
--------------------------------------------------
Почему я так ответил. Есть фраза "...from a hand-held camera", означающая, что рассматривается именно эффект дрожи рук. Поэтому отошел от всех живых захватов и предложил именно видеосъемку. Артефакты, дрожь и прочие чудеса, вызванные захватом, можно скорее отнести ко второй упомянутой группе причин (added as a post-processing step during transcoding).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо"
4 mins
захват прямого изображения
Изображения, передаваемого (с камеры) "вживую"
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-03-09 08:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше, пожалуй "Прямой захват изображения"
doc.gostorgi.ru/7/2008-07-23/44192/45.doc
Отображение на одном мониторе и меню и обрабатываемого изображения. Соответствие. Прямой захват изображения с цифровой камеры высокого ...
www.photoeye.ru/arsenal/kodak/camdigit/dcs330/dcs330.html
Прямой захват изображения и обеспечение 10-битной глубины цвета на каждый из RGB каналов. Размер файла изображения: 9 MB. Возможность ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-03-09 08:38:04 GMT)
--------------------------------------------------
Лучше, пожалуй "Прямой захват изображения"
doc.gostorgi.ru/7/2008-07-23/44192/45.doc
Отображение на одном мониторе и меню и обрабатываемого изображения. Соответствие. Прямой захват изображения с цифровой камеры высокого ...
www.photoeye.ru/arsenal/kodak/camdigit/dcs330/dcs330.html
Прямой захват изображения и обеспечение 10-битной глубины цвета на каждый из RGB каналов. Размер файла изображения: 9 MB. Возможность ...
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Delendyk
: Прямой захват, конечно, лучше, чем кривой. Борцы знают. А Кодак в русской терминологии не силён.
31 mins
|
32 mins
во время захвата/при захвате видео
--
Something went wrong...