Mar 21, 2012 21:02
12 yrs ago
3 viewers *
польский term

usługi pielęgniarsko - opiekuńcze

польский => русский Медицина Медицина (в целом)
just a phrase in a bullet point list

Proposed translations

8 мин
Selected

патронажные услуги по уходу

Поскольку имеются в виду услуги медсестры + услуги по уходу (за больными, престарелыми и т.п.), то предлагаю написать "патронажные услуги", что по идее будет включать и то, и другое.
Note from asker:
thanks Natalie! i went with патронажные услуги, but you were the first to suggest it as part of your answer, so the points go to you.
Peer comment(s):

neutral Vadim Khazin : в этом случае "по уходу" – лишнее
3 мин
Благодарю за мнение, но я так не считаю. Далее следует написать - по уходу за кем.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
10 мин

услуги медицинской и патронажной сестры

или "сестёр"
Peer comment(s):

agree Olaniza
1 час
спасибо
Something went wrong...
10 час

Патронажные услуги


Патронажые службы (если более масштабно)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search