Mar 26, 2012 14:19
12 yrs ago
English term

Not valid at DepartmentStoreX.com or Department Store X Outlet.

English to Russian Marketing Retail
Универмаг? Торговый центр? Или просто магазин Икс и магазин распродаж Икс?

И еще такой вопрос, дорогие коллеги, нужно ли вообще переводить на русский Department Store или оставить это на английском, оба слова с заглавных букв - значит это название?

Discussion

saariselka (asker) Mar 26, 2012:
Да, речь идет о скидках. Спасибо!
Vaddy Peters Mar 26, 2012:
Имя конечно оставить. Не действуют скидки или что.

Proposed translations

1 hr
Selected

не относится к интернет-магазину DepartmentStoreX.com и к магазину распродаж (см. объяснение)

не относится к интернет-магазину и к магазину распродаж Department Store

Что касается названия: обратите внимание на то, что оно включено в адрес вебсайта, который, разумеется, вы должны оставить как есть. Поэтому лучшим вариантом, наверное, будет оставить "Department Store" как есть, но при первом появлении в тексте дать перевод - "Универмаг" или "Универсальный магазин")
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search