Apr 2, 2012 19:02
12 yrs ago
English term
going down to the wire
Non-PRO
English to French
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
Tennis
Could you please explain "going down to the wire" it looks like a usual expression. Thanks !
Proposed translations
(French)
3 +2 | (la place de numéro 1 mondial) sera attribuée au dernier moment | florence metzger |
Change log
Apr 2, 2012 19:37: Jean-Louis S. changed "Term asked" from "with the 2012 year-end World No.1 ranking potentially going down to the wire in " to "going down to the wire"
Proposed translations
+2
4 mins
English term (edited):
with the 2012 year-end world no.1 ranking potentially going down to the wire in
Selected
(la place de numéro 1 mondial) sera attribuée au dernier moment
une suggestion...
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-04-02 19:08:14 GMT)
--------------------------------------------------
et donc à Londres puisque ce sera la dernière compétition de l'année (le Master)
--------------------------------------------------
Note added at 5 minutes (2012-04-02 19:08:14 GMT)
--------------------------------------------------
et donc à Londres puisque ce sera la dernière compétition de l'année (le Master)
Note from asker:
merci de cette suggestion :) |
merci de cette suggestion :) |
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
: Idioms 32. down to the wire, to the very last moment or the very end, as in a race or competition: The candidates campaigned down to the wire. http://dictionary.reference.com/browse/wire?s=t
59 mins
|
merci
|
|
agree |
enrico paoletti
22 hrs
|
merci
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion