Glossary entry

Czech term or phrase:

vlastni rukou/v.r./m.p.

English translation:

mp

Added to glossary by luthienka
Apr 24, 2012 13:13
12 yrs ago
23 viewers *
Czech term

vlastni rukou/v.r./m.p.

Czech to English Law/Patents Law (general)
is the abbreviation mp (manu propria) used in UK legal documents after a signature?

Discussion

Hannah Geiger (X) Apr 29, 2012:
Dylan, I have a Czech document with the L.S. ,dated 2010. FYI
Dylan Edwards Apr 25, 2012:
Next time I see the notary, I'll ask if any of these Latin abbreviations are still used (L.S. for 'locus sigilli' is another one).
Gerry Vickers Apr 24, 2012:
I always put 'm.p.' however on more than one occasion I have found that whoever has done the proofreading has marked this as a 'major error', as they have not come across the term before and believe that it stands only for 'Member of Parliament', but that of course would be 'MP'.
Milada Major Apr 24, 2012:
yes, it is used, right after the name of the person(s) who "signed" the document exactly in those cases when there is no handwritten signature there
http://www.answers.com/topic/manu-propria-1

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

mp

*
Peer comment(s):

agree Gerry Vickers : I think you need m.p. however see discussion above
38 mins
Thanks, Gerry! I have seen both mp and m.p.
agree jankaisler : m. p.
42 mins
Díky, Honzo! I have seen both mp and m.p.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you all "
14 mins

in one's own (hand)writing

...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-04-24 13:32:05 GMT)
--------------------------------------------------

or also "autograph" for cases where there is not enough space...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search