This question was closed without grading. Reason: Other
May 2, 2012 20:32
12 yrs ago
English term

delaminated and pitted finish

English to Slovak Tech/Engineering Construction / Civil Engineering electroosmosis system
Minimises Re-Plastering Requirements -
Only required for delaminated and pitted finish

prezentacia systemu na zabezpecenie odolnosti proti vlhnutiu v domoch a budovach pomocou jednoducheho zariadenia fungujuceho na principe elektoroosmozy.

vsetko mam vyriesene, okrem uvedeneho slovneho spojenia. autor chce povedat, ze nie je potrebne opatovne omietanie budovy, iba v pripade DELAMINATED AND PITTED FINISH. neviem, ci chce povedat, ze v pripade, ak pozadujeme takuto upravu, alebo ak sa nam prihodilo, ze nieco sa nam odstiepilo, alebo nastali na povrchu nejake nerovnosti???

Proposed translations

15 mins

odpadnutá alebo poškodená povrchová vrstva

...minimalizuje potrebu novej omietky, ktorá sa vyžaduje, len ak (pôvodná) povrchová vrstva odpadla alebo je poškodená (vlhkosťou).
Note from asker:
dakujem
Something went wrong...
5 days

(uvoľnená) odlupujúca sa alebo napučaná povrchová vrstva

alebo

(uvoľnené) odlupujúce sa alebo napučané časti povrchovej vrstvy

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-05-08 08:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

namiesto napučané môžete použiť aj „vyduté“
Something went wrong...
6 days

odlúpnutá alebo nabobtnalá omietka

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search