Glossary entry

English term or phrase:

Induction procedures

Portuguese translation:

procedimentos de entrada em funções

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
May 6, 2012 21:28
12 yrs ago
24 viewers *
English term

Induction procedures

English to Portuguese Other Human Resources Regional Development
Num documento do PNUD sobre uma nova ferramenta de autoavaliação destinada a organizações não governamentais:

Does the NGO have a procedure for inducting new staff?
1. No induction procedures exist
2. Procedures are being prepared
3. Procedures exist but are not applied
4. Procedures exist and are applied but do not ensure a handover of previous staff's work
5. Procedures exist and are applied and ensure good succession where staff are being replaced

Traduzi provisoriamente por procedimento de admissão... Sugestões?
Change log

May 10, 2012 15:33: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

sflor (X) May 6, 2012:
Mais uma mãozinha... "18. 1612 ("Further training") ; asks the Secretary-General to develop in cooperation with the European Administrative School specific training courses to foster job mobility and redeployment of staff, including an in-depth induction programme for staff taking up new positions in committee or delegation secretariats to ensure that prior to taking responsibility for reports or missions they are fully operational and up to speed;"

"1612 ("Aperfeiçoamento profissional") ; solicita ao Secretário-Geral que desenvolva, em cooperação com a Escola Europeia de Administração, cursos de formação profissional específicos para incentivar a mobilidade profissional e a reafectação de pessoal, incluindo um programa aprofundado de preparação para o pessoal chamado a desempenhar novas funções nos secretariados de comissões ou delegações, com vista a garantir que, antes de assumir a responsabilidade por relatórios ou missões, esse pessoal esteja plenamente operacional e seja capaz de fazer face ao ritmo de trabalho;"

http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
Marlene Curtis May 6, 2012:
Admissão Em PT-BR, admissão é o processo de contratação propriamente dito.
sflor (X) May 6, 2012:
Olá Teresa Faz bem manter, embora já tenha recebido um contributo meu em pt-pt. Veja o documento, pode ser que lhe dê mais ideias e a ajude melhor.
Marlene Curtis May 6, 2012:
Induction Induction is the process of introducing new employees to the company, to their supervisors and co-workers (if there are
any), and to their jobs.
http://wellingtons.com.au/existingrestaurant/humanResources/...
Marlene Curtis May 6, 2012:
Induction Induction procedures occur after the hiring process is over, in other words, is the introduction of the new employee to his new position, work environment and colleagues.
Maria Teresa Borges de Almeida (asker) May 6, 2012:
Obrigada, Sandra! É o que vou manter para já, posto que nenhuma das sugestões apresentadas pelos colegas brasileiros se usa em PT(pt), (salvo o procedimento de nomeação, que, no entanto, não me parece pertinente, neste contexto, pois trata-se aqui do procedimento imediatamente posterior à nomeação). Não deixo, porém, de agradecer a todos os colegas que já contribuíram e aos que eventualmente ainda o venham a fazer...
sflor (X) May 6, 2012:
Acho que a sua sugestão está muito bem adaptada ao significado da expressão:
"An induction programme is the process used within many businesses to welcome new employees to the company and prepare them for their new role."
http://en.wikipedia.org/wiki/Induction_programme
Também seria essa a minha opção "procedimentos de admissão".

Proposed translations

33 mins
Selected

procedimentos de entrada em funções

Mais uma opção: "procedimentos de entrada em funções para novos funcionários/empregados/pessoal"
Espero que ajude... embora a "admissão" no sentido de "iniciação" me soe bem no contexto, como referi acima.

"A sociedade deve prever um programa de formação de entrada em funções para os novos membros do comité de auditoria, seguido de um programa de formação contínua e segundo um ritmo adequado."

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2...
Note from asker:
Obrigada! Mon coeur hésite...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Optei por procedimento de preparação para a entrada em funções. Obrigada pela ajuda!"
+1
5 mins

procedimentos de nomeação

sugestão
Pls check
http://www.dictionarist.com/induct

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-05-06 21:35:36 GMT)
--------------------------------------------------

Também podem ser "processos" de nomeação.
Note from asker:
Obrigada, Teresa!
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
14 hrs
Tks, Daniel
Something went wrong...
+2
12 mins

proceidimentos de formação ou de introdução

Teresa, admissão remete mais ao processo de contratar um funcionário. O procedimento descrito no seu trabalho me parece ser processo posterior. Seguem algumas refrêncas incluindo uma já postada no Proz.

www.cipd.co.uk/hr-resources/factsheets/induction.aspx

http://por.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/human_resour...



--------------------------------------------------
Note added at 13 minutos (2012-05-06 21:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

procedimentos e não proceidimentos...
Note from asker:
Obrigada, Rebelo Júniorç
Peer comment(s):

agree Nick Taylor
13 hrs
Tks Nick!
agree Daniel Tavares
14 hrs
Obrigado Daniel!
Something went wrong...
+3
20 mins

procedimentos de iniciação ou apresentação

Oi Teresa-

Normalmente traduzo induct como iniciação e acho que se aplica também neste contexto, de uma pessoa que está iniciando um novo trabalho e deve ser iniciada ou apresentada à nova função.

Uma sugestão...

Boa sorte!

Ana
Note from asker:
Obrigada, Ana!
Peer comment(s):

agree Marlene Curtis
4 mins
agree Arlete Moraes
13 hrs
agree Daniel Tavares
14 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

procedimentos para acolhimento (de novo colaborador)

Sempre disse assim
Note from asker:
Obrigada, Leonor!
Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
13 hrs
Obg Daniel
Something went wrong...
4 hrs

programa de ambientação

O Google gera em torno de 1,5 milhões de respostas para este termo. Se olhar os exemplos, verá que se referem exatamente ao processo de "introduzir" novos funcionários a todos os aspectos do local de trabalho, desde o código de ética até o trabalho específico que farão.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-05-07 01:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

É o termo que uso para traduzir "onboarding", um novo termo para mim, descrito aqui:

http://en.wikipedia.org/wiki/Onboarding
Example sentence:

O Programa de Ambientação tem por objetivo Integrar os novos servidores docentes e técnicos administrativos no ambiente de uma instituição universitária, dotando-lhe dos conhecimentos essenciais de princípios, normas, deveres e direitos que norteia

Note from asker:
Obrigada, Martin!
Something went wrong...
+1
13 hrs

procedimentos de orientacao/introducao/integracao

mais opcoes

adaptacao/apoio/treino
Os 'induce/ programs and or procedures and periods, are to introduce, guide and integrate new people (teachers, students, employees)... num novo periodo das suas vidas, seja depois de formados, seja num novo ano escolar/universidade/seja num novo emprego/posicao numa companhia.
http://www.human-resource-solutions.co.uk/HR-Policy-Pages/In...
http://en.wikipedia.org/wiki/Induction

Peer comment(s):

agree Daniel Tavares
3 hrs
Something went wrong...
13 hrs

acolhimento

Teresa,

Nas empresas onde passei, existia inclusivamente o manual de acolhimento para novos colaboradores. É todo um processo, com reunioes em diversos departamentos para conhecimento da empresa. Penso que é isto de que precisa.

Abraço
Note from asker:
Obrigada, Lígia! Também conheço o manual de acolhimento, mas neste caso creio que é mais do que isso, porque falam inclusivamente da transmissão do trabalho do trabalhador antigo para o novo Por isso, para já, inclino-me para a "entrada em funções" sugerida pela Sandra Flor.
Something went wrong...
19 hrs

procedimento de ingressão

É só mais uma sugestão. Vai depender do contexto geral do documento, pois todas as sugestões são muito boas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search