May 10, 2012 18:05
12 yrs ago
9 viewers *
English term

profiled

English to Spanish Social Sciences Psychology
¿Cómo traduciriáis "profiled" en el siguiente contexto?

But how can we educate a child to be a caring, protesting and action-oriented adult? How is empathy, cooperation and responsability profiled in a concrete situation, for example, when a resource is threatened and there is a scarcity of a vital product?

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

se manifiestan/se presentan/se exteriorizan

En contexto, yo diría,

¿Cómo se manifiestan/se presentan/se exteriorizan la empatía, la cooperación y la responsabilidad en una situación concreta, por ejemplo, cuando los recursos se ven amenazados y escasean los productos básicos?

"perfilar

perfeccionar, completar, rematar, acabar, precisar, concretar
****manifestarse, aparecer, presentarse****, sobresalir"

http://www.wordreference.com/sinonimos/perfilar
Peer comment(s):

agree Rafael Molina Pulgar
2 hrs
Muchas gracias Rafael y saludos.
agree Natalia Pedrosa
4 hrs
Muchas gracias tseliot. Saludos.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡gracias!"
+1
21 mins

se perfilan

Pero ¿cómo podríamos educar a un menor para que llegue a ser un adulto comprometido, defensor de sus derechos y proactivo? ¿Cómo ***se perfilan*** la empatía, la colaboración y la responsabilidad en una situación específica, por ejemplo, cuando peligre un recurso y haya escasez de un producto indispensable?

fuente:

LINEAMIENTOS DE ORIENTACIÓN EDUCATIVA
www.dgb.sep.gob.mx/.../lineamientos_orientacion... -
PDF/Adobe Acrobat - Quick View
internacional y nacional, ***con el fin de perfilar la situación actual*** de la ... competencias, ámbitos de responsabilidad y conductas que deben seguir éstos en su práctica ... Educativa del Bachillerato General, así como de las técnicas e instrumentos ..... Esta base formativa se concreta a partir de lo señalado en el currículo del ...
Peer comment(s):

agree NORMA RODRIGUEZ : UNA EXACTA TRADUCCION
4 hrs
Something went wrong...
38 mins

se parecen

Creo que no es posible tener un grado de 5 de confianza en este caso porque el original es muy mal escrito . . . por ejemplo, la clausula primera de la oracion segunda usa la forma singular del verbo adonde necesita la forma plural. Tambien, el texto es un ejemplo del peor argot del campo de educacion que existe en los EE.UU. hoy.
Creo que el autor quiere preguntar como identificariamos la persona adulta con dichas calidades entonces, yo emplearia "como se parecen."
Something went wrong...
40 mins

se representan / se aplican

¿Cómo se representan la empatía, la colaboración y la responsabilidad en una situación específica...?

o

¿Cómo se aplican la empatía, la colaboración y la responsabilidad a una situación específica...?


Creo que el uso del verbo se refiere a representar pero quizás en español suene más natural el uso de "aplicar"

Suerte
Something went wrong...
9 hrs

describen, presentan...

como se presentan la responsabilidad....
Something went wrong...
1 day 19 hrs

perfilado

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2012-05-12 13:46:22 GMT)
--------------------------------------------------

O 'perfiladas', ajustando el término al contexto concreto de la frase indicada.
Something went wrong...
2 days 18 hrs

como se perfila, como se define

Como se describe, como se perfila o define, que caracteristicas se le atribuyen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search