May 26, 2012 15:54
12 yrs ago
1 viewer *
German term
Abrügung der Tat
German to Italian
Law/Patents
Law (general)
Diritto penale
Bei Abrügung der Tat wendet di Strafkammer bei allen 4 Angeklagten den in ß 250 Abs. 1 StGB aufgezeigten Strafrahmen an.
Nella determinazione della pena mi appare questo Abrügung der Tat dove l'unico riscontro che trovo sarebbe il Rimprovero del fatto... ma vorrei anche un vostro parere in merito..
Nella determinazione della pena mi appare questo Abrügung der Tat dove l'unico riscontro che trovo sarebbe il Rimprovero del fatto... ma vorrei anche un vostro parere in merito..
Proposed translations
(Italian)
3 | nel sanzionare l'azione illecita/delittuosa // il reato | Katia DG |
3 | Contestazione | MostTranslation |
Proposed translations
23 hrs
Selected
nel sanzionare l'azione illecita/delittuosa // il reato
Direi che abrügen in questo caso ha il significato di sanzionare.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
3 days 1 hr
Contestazione
Eventualmente, se in questo contesto si può considerare Abrügung come sinonimo di Rüge.
Something went wrong...