Jun 6, 2012 19:46
12 yrs ago
1 viewer *
English term
along for the ride
English to Spanish
Other
Gaming/Video-games/E-sports
# Double Up SnGs - Estos torneos de SnG vienen con una "vuelta de rosca". La mitad de los jugadores recibe la cantidad doble de su buy-in. Entonces para un Double Up SnG de $10 solo necesitará llegar a un 5to lugar para ganar $20.
# SnGs juego todo o me retiro - Cuando llega su turno de actuar, solo tiene dos opciones: Jugar todo o retirarse. Cuando dos o más jugadores Juegan todo, they are simply along for the ride as the community cards are dealt to decide their fate.
thanks!
# SnGs juego todo o me retiro - Cuando llega su turno de actuar, solo tiene dos opciones: Jugar todo o retirarse. Cuando dos o más jugadores Juegan todo, they are simply along for the ride as the community cards are dealt to decide their fate.
thanks!
Proposed translations
(Spanish)
3 +2 | dejarse llevar (ver explicación) | Patricia di Lorenzo |
4 | esperar a que las cartas | Darío Damián Di Franco |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
dejarse llevar (ver explicación)
(...) simplemente tienen que dejarse llevar (...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
2 days 20 hrs
esperar a que las cartas
Hola, hola, ¿cómo estás, Analía? Me gusta la idea propuesta por Patricia, pero te presento otra opción que me cierra mejor. Estamos hablando de poker, y estamos hablando de dos jugadores que acaban de apostar todo y que simplemente les resta esperar a ver qué pasa. Por eso razón, yo simplemente pondría: "Cuando dos o más jugadores Juegan todo, simplemente les resta esperar/descubrir el destino les auguran/deparan las cartas comunitarias".
Solo una opción, espero que te sirva.
¡Abrazo!
Solo una opción, espero que te sirva.
¡Abrazo!
Something went wrong...