Jun 19, 2012 16:05
11 yrs ago
English term
Blisswine
English to Italian
Art/Literary
Poetry & Literature
Libro Fantasy
Non riesco a tradurre o a capire di cosa si tratta. Romanzo fantasy ambientato in un'epoca indefinita che potrebbe sembrare il medioevo.
Il contesto è "The licor had the viscous consistency and milky color of blisswine.
Grazie
Alice
Il contesto è "The licor had the viscous consistency and milky color of blisswine.
Grazie
Alice
Proposed translations
(Italian)
3 +6 | vinbeato | Luca Cremonini |
2 +2 | sperma | Maria Rosaria Contestabile |
Proposed translations
+6
1 hr
Selected
vinbeato
Scusate ma stiamo parlando di un fantasy? Non è che è semplicemente un liquore inventato, sul modello del miruvor tolkieniano e di tutti i suoi epigoni?
Peer comment(s):
agree |
Fausto Mescolini
: Anche se si tratta di un fantasy, mi pare improbabile che paragoni il liquore allo sperma.
18 mins
|
agree |
Fabrizio Zambuto
: io credo che tu abbia ragione e che non si tratti assolutamente di sperma...
1 hr
|
agree |
Thor3
1 hr
|
agree |
Pernigotti Translations
: concordo con vinbeato
1 hr
|
agree |
Eleonora_P
1 day 1 hr
|
agree |
enrico paoletti
1 day 2 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
40 mins
sperma
Sto probabilmente dicendo una castroneria. La parola mi sembra inventata, ma the milky colour, viscous consistency e bliss mi hanno fatto venire in mente questo
Peer comment(s):
agree |
Danila Moro
: non so se hai ragione, però mi sembra un'intuizione assolutamente pertinente.... (che poi altrimenti, rimarrebbe proprio un rebus)
11 mins
|
agree |
P.L.F. Persio
: infatti e concordo anche con Danila.
20 mins
|
Discussion
Altra possibilità: nettare degli dei, ambrosia