Glossary entry

Spanish term or phrase:

diversidad de lo común

English translation:

the diversity within the common ground that unites us/we share/of what we have in common/within the community

Added to glossary by Sarah Weston
Jun 21, 2012 21:10
11 yrs ago
6 viewers *
Spanish term

diversidad de lo común

Spanish to English Art/Literary Education / Pedagogy
This text is part of a book on a conference held by Ibero-American universities on to establish their role, purpose and future plans. I can't quite make out what they mean here by "lo común". Any thoughts?

"[la voluntad las universidades] de intensificar las relaciones universitarias, impulsar la concepción de las universidades como lugar de encuentro que articulen en redes la riqueza de la **diversidad de lo común** y la de difundir ante los gobiernos, las Cumbres Iberoamericanas, las instituciones y la sociedad, la conciencia creciente de la necesidad de disponer de una Iberoamérica vertebrada en torno al conocimiento."

Thanks!

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

the diversity within the common ground that unites us/we share

One possibility, but I'd query the client. www.scg-online.org/ -
Welcome to "Sharing Common Ground!" We developed our name out of the belief that relationships are built on the "common ground" that unites two or more ...; www.magazin-deutschland.de/.../aktive-partnersc... -
8 Dec 2011 – The decision to make Latin America and the Caribbean a priority of German ... clear to us that the common ground that Germany, Latin America and the Caribbean ... Fundamentally, the more common values we share with the ...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2012-06-21 21:39:12 GMT)
--------------------------------------------------

I think it's more or less in line with the "unity in diversity" concept. (I'd still query to be sure.)
Note from asker:
Hi Jenny, thanks this is similar the first idea I had too - I think this is probably what they're talking about...
Peer comment(s):

agree Charles Davis : I am sure your interpretation is right, Jenni. I'd be inclined to say simply "the diversity of what we have in common"
1 hr
Thanks, Charles. That's another good version.
agree franglish
9 hrs
Cheers and thanks, franglish.
agree jacana54 (X) : Sí, creo que tenés razón, y me gusta la versión de Charles.
14 hrs
Gracias, Lucia. Buen fin de semana.
agree Domingo Trassens : Jenni: You always have good ideas but I agree with the suggestion of Charles. Domingo
1 day 16 hrs
Thanks, Domingo. That would be more to the point. Have a good weekend.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank Jenni and everyone else for the good answers/contributions."
+1
8 mins

diversity

I would leave out "de lo común" - it means from the commonplace - and say something like "create networks expressing [or perhaps even celebrating] the richness of diversity."
Peer comment(s):

agree Monique Rojkind
1 hr
Something went wrong...
15 mins

community diversity

The community or general population, ie those who have access to higher education, ostensibly anyone, so "community diversity", or "diversity of the populace" are good options.
Something went wrong...
1 day 4 hrs

[their] shared diversity

In this context, this might work just fine.

History of the Glasgow Mela
www.glasgowlife.org.uk/events/mela/Pages/History-of-the-Mel...
... the concept of Mela has developed across the world to represent a coming together of many peoples, from varied cultures, to ***celebrate their shared diversity***.

comparing and celebrating the world's most diverse cities ...
www.skyscrapercity.com › World Forums ›
It is important to see how these people are able to assert their differences, but at the same time celebrate **their shared diversity**with respect.

I hope this helps!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search