Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
Grossvieheinheit
German translation:
unitate vită mare
Added to glossary by
Bogdan Burghelea
Jun 24, 2012 19:18
11 yrs ago
Romanian term
Grossvieheinheit
Romanian to German
Other
Law (general)
Reforma Agrara In Elvetia
Reforma agrara Elvetia
"Die Haupteinheiten von Massnahmen sind die Flaeche des Betriebs (min 1 HA) sowie die Anzahl des Tieres (1 GVE)
(conform www.abkuerzungen.de GVE = Grossvieheinheit)
"Die Haupteinheiten von Massnahmen sind die Flaeche des Betriebs (min 1 HA) sowie die Anzahl des Tieres (1 GVE)
(conform www.abkuerzungen.de GVE = Grossvieheinheit)
Proposed translations
(German)
5 +3 | unitate vita mare | Bogdan Burghelea |
Change log
Jun 29, 2012 07:34: Bogdan Burghelea Created KOG entry
Proposed translations
+3
8 hrs
Selected
unitate vita mare
Acesta este termenul consacrat (Regulamentul CE nr. 1974/2006 al Comisiei).
Peer comment(s):
agree |
Bernd Müller (X)
9 hrs
|
Danke!
|
|
agree |
Anca Buzatu
10 hrs
|
Multumesc!
|
|
agree |
Adela Schuller
17 hrs
|
Multumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Erklärung:
altă variantă de trad., tot de la Eur-Lex
Cred că e mai bună trad. propusă de BogdanB
- chiar dacă "unitate de şeptel" e la fel folosită la Eur-Lex. Dar , conf. DEX, "şeptel" aici induce în eroare- deoarece nu clarifică că referinţa este, indiscutabil, "vita mare", deci 500 kg de animal(e)!
Beispiele sind:
Kalb, 50–100 kg = 0,1–0,2 GV
junge Milchkuh 450–650 kg = 0,9–1,3 GV
Milchkuh = 1 GV
Pferd = 0,8–1,5 GV
Eber = 0,3 GV
Mastschwein = 0,12 GV
Ferkel = 0,01 GV
Schaf = 0,1 GV
100 Hühner = 0,8–1 GV
320 Legehennen = 1 GV
→ Raufutter verzehrende Großvieheinheit