Glossary entry

French term or phrase:

inopérant

English translation:

inoperative/ineffective

Added to glossary by liz askew
Jun 25, 2012 16:06
11 yrs ago
23 viewers *
French term

inopérant

French to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
This is a submission to the Court of Cassation against an appeal court order to do with the failure to pay royalties on a film. The appeal court found that an intermediate company which had purchased the rights wrongfully obtained royalties since a date several years previously. The submission is challenging this ruling. The appeal court had apparently been aware that the intermediate company had indeed paid all the royalties due to the party from which it purchased the rights. So its "honesty" was not called into question.

"La cour d'appel s'est bornée à retenir... que la bonne foi était inopérante en matière de contrefaçon."

"alors que (...), dès lors que la mauvaise foi est inopérante en la matière [i.e. contrefaçon], il convient de dire qu'en exploitant ainsi le film elles ont commis des actes de contrefaçon;"

"alors que (...) après avoir prononcé la résiliation des contrats (...) la cour d'appel, qui a retenu (...) que la bonne foi était inopérante en matière de contrefaçon, a statué par un motif inopérant, en violation des articles L. 122-4 et L. 335-3* du code de la propriété intellectuelle et du principe de sécurité juridique;"

To me it seems that "bonne foi est inopérante en matière de X" sounds very similar to "ignorance is not a plea". Does anyone know what FR law says? Is it exactly similar to the English legal system or are there differences?

The final use is slightly different: "motif inopérant".

* NB for reference - Code de Propriété Intellectuelle
122-4
"Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. Il en est de même pour la traduction, l’adaptation ou la transformation, l’arrangement ou la reproduction par un art ou un procédé quelconque."
335-3
"Est également un délit de contrefaçon toute reproduction, représentation ou diffusion, par quelque moyen que ce soit, d'une oeuvre de l'esprit en violation des droits de l'auteur, tels qu'ils sont définis et réglementés par la loi.
Est également un délit de contrefaçon la violation de l'un des droits de l'auteur d'un logiciel définis à l'article L. 122-6.
Est également un délit de contrefaçon toute captation totale ou partielle d'une œuvre cinématographique ou audiovisuelle en salle de spectacle cinématographique."
Change log

Jul 9, 2012 08:00: liz askew Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

inoperative/ineffective

,,
Peer comment(s):

agree Daryo : inoperative
7 hrs
agree Cyril B. : inoperative
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

no force or effect

of no validity
Note from asker:
yes, my default idea was "without effect" ... but I was just wondering whether there was a snappyish set phrase equivalent to this one, which has the smell of one which is habitually used by French jurists.
Something went wrong...
2 hrs

was no, was absent, was lacking

I honestly think that in English we would simply say nothing more than there was no good faith,... that good faith was absent, ... that good faith was lacking
Peer comment(s):

agree philgoddard
6 mins
disagree Daryo : that's not the idea; the idea is that the presence or absence of good faith has simply no relevance to this case
4 hrs
Something went wrong...
3 hrs

inapplicable

*
Something went wrong...
15 hrs

Unfunctional

Imho
Something went wrong...
1 day 9 hrs

inoperative

Good luck!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

possibly useful

www.juricaf.org/.../FRANCE-COURDECAS... - France - Translate this page
29 juin 2005 – 2° Un motif inopérant équivaut à une absence de motif. ... paie, la cour d'appel a statué par un motif inopérant équivalent à un défaut de motif ; ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-25 17:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

inopérant (le moyen est i.) > inoperative (the plea is i.) - ProZ.com
www.proz.com/?sp=gloss/term&id=9939398
ProZ.com global directory of translation services ... Learn more about: Terminology at ProZ.com ... One translation of the French term inopérant (le moyen est i.) ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-25 17:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

glossaire
sos-net.eu.org/proc_adm/glossaire.htm - Translate this page
Moyen inopérant : c'est un moyen considéré comme inadapté au litige ou inefficace, en tous les cas inutile à examiner. Le juge, lorsqu'il veut ne pas prononcer ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-25 17:17:05 GMT)
--------------------------------------------------

=

ineffective

inopérant - English translation - bab.la French-English dictionary
en.bab.la/dictionary/french-english/inopérant - Translate this page
ineffective { adj. } Ceci a pour conséquence de rendre cet article pratiquement inopérant. That means this article is virtually ineffective. inopérant { adj. m } ...
Peer comments on this reference comment:

agree Daryo : "un moyen considéré comme inadapté au litige ou inefficace, en tous les cas inutile à examiner"
6 hrs
Merci! Bonne journée!
Something went wrong...
8 hrs
Reference:

doesn’t work here / is not in operation

would be the literal meaning.
(good/bad faith, hair colour, phase of the moon) has no relevance to --- this matter
--- is not to be used here
--- has no bearing on case
--- is irrelevant to the case

“inoperative” seems to be used in the right way:
When were the Nuremberg Laws repealed?
In: Holocaust, Germany in WW2
Answer: The Nuremberg Laws became inoperative at the end of World War 2. However,
[http://wiki.answers.com/Q/When_were_the_Nuremberg_Laws_repea...]

§ 2-316. Exclusion or Modification of Warranties.
(1) Words or conduct relevant to the creation of an express warranty and words or conduct tending to negate or limit warranty shall be construed wherever reasonable as consistent with each other; but subject to Section 2-202, negation or limitation is inoperative to the extent that such construction is unreasonable.
Uniform Commercial Code (USA)
[http://www.law.cornell.edu/ucc/2/article2.htm]
Something went wrong...
9 hrs
Reference:

inoperative

"(...) subject to Section 2-202, negation or limitation is inoperative to the extent that such construction is unreasonable."
http://www.law.cornell.edu/ucc/2/article2.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search