Jul 10, 2012 04:10
11 yrs ago
French term

Z.I. - B.P. 19

French to Russian Tech/Engineering Names (personal, company) MSDS silicone mastic
на печати компании (часть печати я уже перевел на русский)


MECANIQUE APPLICATION TISSUS
— _название_компании_ —
Z.I. - B.P. 19
П/И 38510 г. МОРЕСТЕЛЬ
РЕГ. № КОМПАНИИ (R.C.) 319 024 899
БУРГУИН-ЖАЛЛЬЁ

Спасибо

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

zone industrielle - boîte postale (промышленная зона - абоненский ящик (а/я))

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-07-10 04:18:05 GMT)
--------------------------------------------------

очепятка - абонентский
Peer comment(s):

agree Ekaterina Martin (X)
4 hrs
Спасибо!
agree Tetyana_Jolivet
4 hrs
Спасибо!
agree KISELEV
4 hrs
Спасибо!
agree svetlana cosquéric
1 day 1 hr
Спасибо, Светлана!
agree Alexey Trutnev
1 day 14 hrs
Спасибо, Алексей!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

4 hrs
Reference:

Имя города : Бургуэн-Жальё

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search