Glossary entry

English term or phrase:

overlap between the symptoms of ADHD and PTSD

Polish translation:

nakładanie się/zachodzenie na siebie objawów ADHD i PTSD

Added to glossary by Katarzyna Antczak
Jul 11, 2012 19:47
11 yrs ago
1 viewer *
English term

overlap between the symptoms of ADHD and PTSD

English to Polish Medical Medical (general) women with ADHD
At the same time, some comorbidities are also differential diagnoses, such as depressive disorder with its impairments of concentration; however, it can be distinguished from ADHD based on its usually phasic course. Posttraumatic stress disorder (PTSD)35, another differential diagnosis, must also be considered. Many PCPs do not realize that there is a high degree of overlap between the symptoms of ADHD and PTSD, including inattention, restlessness, irritability, and impulsivity.

Szukam lepszej kolokacji niż "nakładanie się objawów ADHD i PTSD"

Discussion

Robert Andruszko Jul 27, 2012:
W całym ustępie rzeczywiście jest mowa o współwystępowaniu (comorbidity), ale akurat w tym zdaniu autor wyraźnie mówi o pokrywaniu się objawów (czy ewentualnie ich zachodzeniu na siebie) PTSD i ADHD, co może utrudniać diagnozę różnicową. Nie należy tych rzeczy mylić. Pozdrawiam:)
Rafal Jaeschke Jul 27, 2012:
"Zachodzenie na siebie" jest chyba bardziej adekwatne, gdyż mowa jest o współwystępujących zaburzeniach, które mogą się cechować wspólnymi objawami. Samo "współwystępowanie" sugerowałoby odrębność tych problemów.
Katarzyna Antczak (asker) Jul 27, 2012:
współwystępowanie na koniec pomyślałam sobie o współwystępowaniu objawów ADHD i PTSD
Katarzyna Antczak (asker) Jul 11, 2012:
Nakładanie się objawów Takie tłumaczenie właśnie miałam (jest to zdanie z mojego tłumaczenia do szkoły) ale moja pani promotor powiedziła, że mogłabym znaleźć lepszą kolokację

Proposed translations

1 hr
Selected

nakładanie się/zachodzenie na siebie objawów ADHD i PTSD

Mowa jest o współchorobowości (comorbidity) ADHD i PTSD. W praktyce klinicznej wytyczenie granicy między tymi zaburzeniami występującymi u danego chorego może być trudne ze względu na to, że ich objawy mogą zachodzić na siebie.
BTW: "nakładanie się objawów" jest uznanym terminem stosowanym w literaturze psychiatrycznej.
Note from asker:
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Po długim szukaniu "odpowiedniej kolokacji" nadal ta odpowiedź jest mi najbliższa"
-1
33 mins
English term (edited): high degree of overlap between the symptoms of X and Y

liczne objawy X i Y są wspólne

.
Peer comment(s):

disagree Rafal Jaeschke : Potrzebne dokładniejsze tłumaczenie.
54 mins
Something went wrong...
+1
12 hrs

(częściowe) pokrywanie się objawów ADHD i PTSD

W zdaniu jednak trochę inaczej: Wielu lekarzy podstawowej opieki zdrowotnej/pierwszego kontaktu nie zdaje sobie sprawy, że objawy ADHD i PTSD w dużym stopniu się pokrywają - dotyczy to nieuwagi, niepokoju ruchowego, drażliwości i impulsywności.
Note from asker:
Dziękuję!
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : I agree
2 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search