Jul 12, 2012 19:48
11 yrs ago
2 viewers *
English term

Fip-lock closure

English to French Other Textiles / Clothing / Fashion Maroquinerie
C'est le nom du système de fermeture d'une pochette de soirée... un élément métallique se referme après être passé par le trou du rabat. Est-ce que ça a un nom en français? Merci de votre aide
Proposed translations (French)
4 +3 fermeture à rabat
4 +2 rabat à fermoir twist

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

fermeture à rabat

http://www.asos.com/ASOS/ASOS-Fliplock-Chain-Handle-Across-B...

"This flip lock hardware and detail topstitching make it a show stopper.

Sa surpiqûre et sa fermeture à rabat avec serrure métallique attireront les regards."
http://danier.com
thumb up thumb down
Peer comment(s):

agree emiledgar
7 mins
thanks!
agree enrico paoletti
19 hrs
merci!
agree Jocelyne Cuenin : je dirais fermoir plutôt que fermeture : fermoir (à rabat) articulé. Articulé car flip-lock se trouve souvent dans le cas de bracelets-montre. http://www.perlesdiscount.fr/fermoirs-fermoirs-type-montre-0...
1 day 13 hrs
merci. oui, fermoir est le terme exact.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
19 mins

rabat à fermoir twist

Peer comment(s):

agree Bernard Moret
22 mins
thank you
agree GILLES MEUNIER
6 hrs
thank you
neutral FX Fraipont (X) : pas la même chose: "twist lock" = on tourne pour fermer. "flip lock" on abaisse le fermoir.
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search