Jul 13, 2012 06:06
11 yrs ago
1 viewer *
English term

Business Growth and Development Executive

English to French Marketing Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Titre de CV pour lequel je cherche une formulation élégante. Merci pour vos suggestions.
Proposed translations (French)
4 Responsable Croissance et Développement de l'Entreprise/des Activités
4 +3 Responsable Croissance et Développement

Proposed translations

2 days 9 hrs
Selected

Responsable Croissance et Développement de l'Entreprise/des Activités

http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=business growth...

http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=anglais... (lien recopié ci-dessous)

http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?la... (fiche 3) (lien recopié ci-dessous)

Même dans l'exemple de FX, il y a quelque chose après "croissance et développement":

"Responsable Croissance et Développement JCI BWB (Wallonie)"

Sinon, c'est croissance et développement des produits? du personnel? de la clientèle? etc.

Je trouve préférable de préciser.

Désolée pour la réponse tardive. Bon dimanche.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous les deux."
+3
2 mins

Responsable Croissance et Développement

"didier BARRIERE - Belgium | LinkedIn
http://be.linkedin.com/pub/didier-barriere/36/105/b50 - Translate this page
Région de Liège , Belgique - Dessinateur projeteur chez Techspace Aero
Activities and Societies: Membre de la Jeune Chambre Internationale (JCI), 2011/2012 : Responsable Croissance et Développement JCI BWB (Wallonie), ..."
Peer comment(s):

agree Mamisoa RAKOTONIRINA
12 mins
merci!
agree Madeleine Chevassus : business development: c'est ce qui s'appelait commercial; on parle également d'ingénieur d'affaires.
2 hrs
merci!
agree Danièle Horta
11 hrs
merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search