Glossary entry

English term or phrase:

amicable settlement

Bulgarian translation:

приятелско уреждане

Added to glossary by petkovw
Aug 22, 2012 12:59
11 yrs ago
4 viewers *
English term

amicable settlement

English to Bulgarian Law/Patents Law (general) искове
However, when the Fund's and claimants' lawyers met, it transpired that the claimants' lawyers had
not prepared any formal documentation furthering their case. Furthermore, at the first mediation
meeting in August, no progress was made in settling the matter but the claimants' lawyers indicated
they would put forth a proposal for an amicable settlement in due course.
Change log

Aug 27, 2012 07:33: petkovw Created KOG entry

Discussion

Ivan Klyunchev Aug 22, 2012:
по взаимно съгласие – към Geryyy За това съм срещал by mutual consent.
Galina Ivanova (asker) Aug 22, 2012:
уреждане на спора по взаимно съгласие?

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

приятелско уреждане

The Understanding is intended to amicably settle the swordfish fishery disputes

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2012-08-22 13:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

Договореността има за цел приятелско уреждане на споровете относно риболова на риба меч
Peer comment(s):

agree Ivan Klyunchev : Това знам и аз поне от 30 години. Казва се и по приятелски начин. По липса на място линк долу.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

уреждане по мирен път

уреждане на въпроса/претенциите по мирен път
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Уви, през руски трудно се извежда българският превод.
7 hrs
Something went wrong...
+1
11 mins

дружеско споразумение/решение

"Омбудсманът предложи дружеско споразумение, при което Комисията да
предостави съответната информация на жалбоподателя като проява на ..."
Peer comment(s):

agree Ana Dimitrova
13 mins
Благодаря!
Something went wrong...
1 hr

уреждане на спора по взаимно съгласие

по мое мнение това е най-добрият вариант
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : by mutual consent е според мен по взаимно съгласие.
5 hrs
Something went wrong...
4 hrs

взаимоизгодно споразумение

Братски, търговски, приятелски, дружески, съпружески и други споразумения .... ;-) При спор - взаимоизгодно споразумение! Интереса клати феса - и на двете страни... ;-)
Моля сравни в: "Арбитражна клауза" -
„Всички спорове, възникнали във връзка с действителността, изпълнението, тълкуването или прекратяването на настоящeто споразумение, ще бъдат решавани от страните в добронамерен тон чрез преговори, консултации и взаимоизгодни споразумения, а при непостигане на съгласие – от Арбитражния съд за търговски и потребителски спорове към Сдружение „Арбитражен съд за търговски и потребителски спорове”, гр.София, като страните се съгласяват спорът да се реши еднолично от арбитър от списъка на арбитрите, като арбитърът ще се определи от Председателя на арбитражния съд.”
Peer comment(s):

neutral Ivan Klyunchev : Според мен не става дума за споразумение, а за уреждане. Вижте и долу. Само че приятелското уреждане е извънсъдебно. Ако не се постигне извънсъдебно уреждане и т. н., се отива на съд.
3 hrs
Не съм съгласен с Вас. Страните по правен спор - в съда се споразумяват. Споразумението трябва да е взаимоизгодно, защото има и братско споразумение... ;-). Уреждане - друга бира...
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

по приятелски начин

http://www.google.com/search?hl=en&as_q=уикипедия&as_epq=&as...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-08-22 20:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

приятелско уреждане на спор: http://www.google.com/search?hl=en&as_q=уикипедия&as_epq=&as...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-08-22 20:24:20 GMT)
--------------------------------------------------

Особено за медиация виж: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:bj-lZOP...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 mins (2012-08-23 13:21:30 GMT)
--------------------------------------------------

Това е извънсъдебно уреждане. Целта е да се пести ценното време на претоварения съд.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search