This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Aug 26, 2012 17:43
11 yrs ago
French term

Traction au point de fluent

French to Italian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

PROPRIETES NORMES UNITES VALEUR
Résistance à la rupture long./transv. .... .... ..../....
Allongement long./transv. .... .... ..../....
**Traction au point de fluent** long./transv. ASTM D638 Mpa ..../....
Résistance à la déchirure long./transv. .... .... ..../....
etc.

Proposed translations

25 mins

trazione al punto di flessione/resistenza a trazione per flessione

oppure
trazione per punto di flessione/trazione al punto di flessione

ma credo che la prima proposta sia più corretta
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search