Glossary entry

English term or phrase:

resources expended

Dutch translation:

bestede middelen

Added to glossary by Linda Flebus
Oct 19, 2012 19:54
11 yrs ago
English term

resources expended

English to Dutch Bus/Financial Accounting
Ik ken niet veel van boekhouden, maar er staat een stukje uit een balans in een tekst. Weet niet of dit in deze context belangrijk is maar het gaat om een balans van een organisatie die voldoet aan de Charities Statement Of Recommended Practice (SORP).

Proposed translations

+3
15 hrs
Selected

bestede middelen

Je kunt hier gewoon dicht bij het origineel blijven. De term 'bestede middelen' is een correct en gangbaar begrip binnen de context van financiële verantwoording.

Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
3 hrs
Dank je wel Tina!
agree Josephine Isaacs (X)
9 hrs
Dank je wel Josephine!
agree Wiard Sterk : Ik ben het er mee eens dat dit er inderdaad dichterbij komt. Het gaat in SORP namelijk niet alleen om de uitgave van geld, maar ook om middelen die verjaren.
2 days 22 hrs
Dank je wel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank voor de deskundige hulp!"
45 mins

Uitgaven

Zoek het niet te ver: "inkomsten die uitgegeven werden" --> "uitgaven"

Just my two cents
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Het gaat hier zeer waarschijnlijk om een liefdadigheidsorganisatie (zie de context). Ik zou in deze context eerder kiezen voor 'bestede middelen' en dus gewoon dicht bij het origineel blijven.
15 hrs
neutral Wiard Sterk : het eigenlijk allebij, maar Income an Expenditure vertaald als Inkomst en Uitgaven.
3 days 13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search