Oct 29, 2012 04:54
11 yrs ago
English term
things get stretched thinner when a second born comes along
English to Spanish
Social Sciences
Psychology
es un artículo que habla de estudios acerca del orden del nacimiento
es un párrafo dónde se habla de que a los hijos mayores les va mucho mejor que a los menores
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Oct 29, 2012 12:57: Colin Rowe changed "Language pair" from "NorthAmericanIndian(Other) to Spanish" to "English to Spanish"
Proposed translations
+5
9 hrs
Selected
las cosas se complican todavía más con el segundo hijo
mi sugerencia
Peer comment(s):
agree |
Ana Rona
2 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Oliver Romero
3 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Marta Moreno Lobera
4 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Ramón Vázquez
23 hrs
|
muchas gracias
|
|
agree |
Diana Falcón
1 day 19 hrs
|
muchas gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 hrs
la cuerda se adelgaza cuando llega el segundo hijo
A ver, a ver...
8 hrs
ver más abajo
La idea general es:
las cosas se ponen bien difíciles cuando llega el segundo hijo/ la hora de la verdad llega cuando.../la llegada del segundo hijo constituye una verdadera prueba/.
las cosas se ponen bien difíciles cuando llega el segundo hijo/ la hora de la verdad llega cuando.../la llegada del segundo hijo constituye una verdadera prueba/.
9 hrs
Los recursos económicos se encogen/aminoran cuando llega un segundo hijo
Otra posibilidad?
14 hrs
hay que apretarse el cinturón cuando llega el segundo hijo
No estoy segura porque no conozco el contexto, pero no creo que se refiera a que el segundo hijo cause problemas en la relación familiar, sino simplemente que hay que repartir los recursos entre más (estirar el dinero)
Discussion