Nov 8, 2012 15:40
11 yrs ago
German term

Anrechnung sämtlicher Besitzstände

German to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Aus einem Entwurf zur künftigen Personalplanung eines Unternehmens:

Standort XY: Anwendung der Entgelttabelle "Westdeutschland" zu 91 % ab 01.01.2013, hierbei **Anrechnung sämtlicher Besitzstände**

Herzlichen Dank im Voraus für jede Hilfe

Discussion

FoundInTrans Nov 8, 2012:
Do you have any more context Tanja ? e.g. What precedes of follow it ? I have the "inclusion of all possessions" so far but it sounds vague ...

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

Crediting/ transfer of all rights and benefits

The scenario below might apply whereby an employee can have all his previous benefits transferred or credited to a new position (apparently regardless of whether it's a new employer or not)

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-11-08 20:44:48 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, meant to say "transfer of all ACCRUED rights and benefits"
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : of all vested rights...
3 days 23 hrs
Thanks, Tom.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön, Michael und Tom!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search