Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sterbehelfer
Italian translation:
assistente al suicidio
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Nov 15, 2012 16:54
11 yrs ago
1 viewer *
German term
Sterbehelfer
German to Italian
Social Sciences
Medical (general)
Prego le colleghe che sono intervenute nel post precedente di riproporre le loro risposte per l'assegnazione dei punti e tutte le osservazioni del caso.
Mi scuso infinitamente per questo stupido errore (differenza tra il termine richiesto e il contesto in cui compare).
Sto traducendo parte di una pubblicazione su questo tema doloroso. Qualcuno sa suggerirmi una traduzione adeguatamente rispettosa e neutrale di questo termine? Ecco il contesto:
Sie wurden darauf hingewiesen, bei Demenzkranken sei die Entscheidung zum Freitod eine grosse Hürde. Der Betroffene müsse sich zu diesem Schritt entscheiden, solange der Verstand noch intakt sei, solange er noch für sich selbst urteilsfähig sei. Wenn er über diese Grenze gehe und nicht mehr wisse, was er tue, dürfe kein ***Sterbehelfer*** ihm das todbringende Mittel geben.
Grazie del vostro aiuto!
Manuela:-)
Mi scuso infinitamente per questo stupido errore (differenza tra il termine richiesto e il contesto in cui compare).
Sto traducendo parte di una pubblicazione su questo tema doloroso. Qualcuno sa suggerirmi una traduzione adeguatamente rispettosa e neutrale di questo termine? Ecco il contesto:
Sie wurden darauf hingewiesen, bei Demenzkranken sei die Entscheidung zum Freitod eine grosse Hürde. Der Betroffene müsse sich zu diesem Schritt entscheiden, solange der Verstand noch intakt sei, solange er noch für sich selbst urteilsfähig sei. Wenn er über diese Grenze gehe und nicht mehr wisse, was er tue, dürfe kein ***Sterbehelfer*** ihm das todbringende Mittel geben.
Grazie del vostro aiuto!
Manuela:-)
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | assistente al suicidio | Danila Moro |
3 | accompagnatore al suicidio | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
assistente al suicidio
ecco qua :)
riconosco che non è un termine neutro, però pare piuttosto attestato.
http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&q="assistente al ...
riconosco che non è un termine neutro, però pare piuttosto attestato.
http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&q="assistente al ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie a tutte, siete state preziose! Alla fine ho scelto il suggerimento di smarinella (una circonlocuzione)."
15 mins
accompagnatore al suicidio
si parla di accompagnamento in vari siti
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2012-11-15 17:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
si tratta anche di un accompagnamento psicologico e spirituale
--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2012-11-15 17:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
fintanto che la persona sia in grado di intendere e di volere.
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2012-11-16 09:18:48 GMT)
--------------------------------------------------
leggendo le prime righe della Congia "Mi scuso infinitamente per questo stupido errore (differenza tra il termine richiesto e il contesto in cui compare)." li ho considerati sinonimi. Se una persona è incapace di intendere non deve essere "accompagnato" al suicidio.
Poi dal senso del testo vedraà Congia che cosa scegliere.
--------------------------------------------------
Note added at 31 Min. (2012-11-15 17:26:06 GMT)
--------------------------------------------------
si tratta anche di un accompagnamento psicologico e spirituale
--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2012-11-15 17:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
fintanto che la persona sia in grado di intendere e di volere.
--------------------------------------------------
Note added at 16 Stunden (2012-11-16 09:18:48 GMT)
--------------------------------------------------
leggendo le prime righe della Congia "Mi scuso infinitamente per questo stupido errore (differenza tra il termine richiesto e il contesto in cui compare)." li ho considerati sinonimi. Se una persona è incapace di intendere non deve essere "accompagnato" al suicidio.
Poi dal senso del testo vedraà Congia che cosa scegliere.
Reference:
http://salute.aduc.it/eutanasia/articolo/svizzera+intervista+accompagnatore+al+suicidio_12866.php
Peer comment(s):
neutral |
Danila Moro
: si, però "assistente al suicidio" ha 4600 record, mentre "accompagnatore al suicidio" 310/ be', nel caso specifico non mi pare ci possano essere molti dubbi sul significato di "assistenza al suicidio", che sia assistenza psicologica, materiale,spirituale
3 mins
|
ok ma spesso si deve vedere di che si tratta. E' un "accompagnamento alla morte" della persona che decide il suicidio (permesso in CH), solo finché questa abbia il lume della ragione. Decidere di suicidarsi non è una cosa tanto facile!
|
|
neutral |
Katia DG
: Margherita, non credo che la risposta sia del tutto sbagliata, ma se rendi Sterbehelfer con accompagnatore, come pensi di tradurre Sterbebegleiter?
15 hrs
|
leggendo le prime righe della Congia "Mi scuso infinitamente per questo stupido errore (differenza tra il termine richiesto e il contesto in cui compare)." li ho considerati sinonimi.
|
Something went wrong...