Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Umschlagufer
English translation:
commercial dock
Added to glossary by
Mackert (X)
Aug 19, 2003 19:54
20 yrs ago
German term
Umschlagufer
German to English
Bus/Financial
Transport / Transportation / Shipping
location where goods are transferred at a port
Proposed translations
(English)
4 | commercial dock | Siegfried Armbruster |
4 +1 | transfer quay | Armorel Young |
4 | transit dock | gangels (X) |
3 | transfer dock | Henry Pijffers |
Change log
Jan 18, 2007 09:07: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "(none)" to "Transport / Transportation / Shipping"
Proposed translations
7 mins
Selected
commercial dock
Langenscheidt FWB Wirtschaft Handel und Finanzen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks. Mackert"
18 mins
transfer dock
I've seen this before, however I'm not quite sure whether it's the right term or not.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-19 20:13:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps \"loading dock\" is equally good?
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-19 20:13:05 (GMT)
--------------------------------------------------
Perhaps \"loading dock\" is equally good?
+1
26 mins
transfer quay
I just wonder if quay is a closer translation than dock. In the UK, a quay is a place which a ship comes and moors to, whereas a dock is an enclosed space that it has to get into - but my dictionary tells me that US usage may be different in this respect.
" to visit the River Wandle,
just above Wandsworth Bridge and the waste transfer quay. ...
www.tuesdaynightclub.co.uk/Tour_01/Jan.html - 41k
" to visit the River Wandle,
just above Wandsworth Bridge and the waste transfer quay. ...
www.tuesdaynightclub.co.uk/Tour_01/Jan.html - 41k
1 hr
transit dock
I have heard and sounds most natural
Something went wrong...