This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 10, 2012 08:38
11 yrs ago
Portuguese term

nata de leite ressecada

Portuguese to Italian Medical Medical (general) dermatologia
si parla della crosta lattea che ricorda la "nata de leite ressecada"

Discussion

Elena Zanetti Dec 15, 2012:
cosa hai scelto alla fine come traducente?

Proposed translations

1 hr

panna rancida

la crema di latte, o panna, se si secca viene detta rancida, che mi pare la traduzione migliore dato che io di panna "secca" non ho mai sentito parlare.
Something went wrong...
1 day 3 hrs

crema di latte rinsecchita

Io tradurrei ressecada come rinsecchita, cioè che è "diventata secca" perché rancida sottolinea di più l'odore o il gusto sgradevole, mentre nel testo si fa una similitudine con l'aspetto della malattia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search