Glossary entry

Portuguese term or phrase:

\"em razao da pessoa responsavel\"

English translation:

because of/due to

Added to glossary by HERLANIO FERNANDES
Dec 20, 2012 08:27
11 yrs ago
10 viewers *
Portuguese term

"em razao da pessoa responsavel"

Portuguese to English Law/Patents Insurance Police de Seguro
Nao consigo encontrar a melhor forma de traduzir esta frase...
O testo é este: Se o veículo cuja utilização causou o acidente estiver isento da obrigação de seguro de responsabilidade civil automóvel em razão da pessoa responsável pela sua circulação...
Qual seria o termo certo para "em razao da pessoa responsavel"?
Obrigado!
Proposed translations (English)
4 because of/due to

Discussion

Marlene Curtis Dec 20, 2012:
Você poderia completar a frase?
ViBe Dec 20, 2012:
I'm not a native speaker of EN, but IMHO ... ... I'd go with smth. like "through the fault / due to the fault of the person responsible for its circulation / operation." "Its" mean "of the vehicle."

http://ecode360.com/8636808

Proposed translations

1 hr
Selected

because of/due to

Or "as a result of"...
Peer comment(s):

neutral ViBe : "as a result of" the person?
0 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigrado!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search