Glossary entry

English term or phrase:

slip

Dutch translation:

maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid

Added to glossary by Ellen-Marian Panissières
Jan 10, 2013 08:26
11 yrs ago
English term

slip

English to Dutch Marketing Cosmetics, Beauty haarproducten
Ik ben bezig met een vertaling van haarproducten (conditioner, stylingproducten, etc.). Eén van de producten heeft het over 'slip': Moisture Wrap Permanent Wave Booster is a low thio lotion designed to soften the bonds of the hair and provide the slip needed to wrap the hair for all permanent waving style.

Wat wordt hiermee bedoeld?

Proposed translations

+2
30 mins
Selected

maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid

Wij gebruiken niet het woord "slip", maar het betekent dus eigenlijk dat het haar beter doorkambaar is.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-01-10 08:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzin: Weinig slip, als je wat grovere krullen hebt, hoef je misschien niet zo nodig een product te hebben die heel veel slip geeft (maakt het uitkammen makkelijk doorkambaar).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-01-10 09:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind maar 1 x "slip" in het Nederlands terug: Maakt zijdeachtige, vloeiende, kroesvrije lagen met slip en voelt zacht aan.

Maar volgens mij kan het echt niet vertaald worden door "slip", de gedachte erachter is dat het dus gemakkelijk doorkambaar is.
Example sentence:

Slip is required to allow hair to be easily combed (using fingers, a comb or brush) as the hair strands glide past each other.

Weinig slip, als je wat grovere krullen hebt, hoef je misschien niet zo

Peer comment(s):

agree Ron Willems : klinkt goed
9 mins
Dank je Ron!
neutral Michel de Ruyter : waar ik juist achterkwam dat het niets met kammen te maken heeft (veel referenties met 'makkelijk om met je vingers door je haar te gaan'), maar met de conditie van het haar. Maar als je je haar gaat 'wrappen' doe je dat toch niet met een kam?
11 mins
Ja, maar dat zeggen we niet "goed met je vingers door te gaan", volgens mij is de term hiervoor toch goed doorkambaar. Bedankt voor je opmerking.
agree Kitty Brussaard
6 hrs
Dank je Kitty!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
14 mins

glibberigheid

als haarexpert (not.. :) kom ik hierop uit. misschien bestaat er een vakterm, maar dit is wat er wordt bedoeld naar mijn mening. zachtheid is misschien een andere iets minder letterlijke optie.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2013-01-10 08:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

hier vind je er een mooie forumdiscussie over: http://www.curlynikkiforums.com/general/25435-slip-what-does...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2013-01-10 08:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

bedenk me net dat 'glijvermogen' misschien ook een oplossing is. maar dat moet iemand anders dan maar als oplossing insturen.
Example sentence:

I'm looking for products that give me more slip (makes hair slippery after applying) So that I..

The last post on hair products you dislike brought up a key issue - slip in hair conditioner! Slip is required to allow hair to be easily combed (using fingers, a comb or brush) as the hair strands glide past each other.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search