Glossary entry

Spanish term or phrase:

tren de rodaje

English translation:

running gear

Added to glossary by Sheila Hardie
Aug 26, 2003 22:03
20 yrs ago
3 viewers *
Spanish term

tren de rodaje

Spanish to English Tech/Engineering car manufacturers
This is part of the contents of a car handbook (I can't break it down for that comes afterwards).

Discussion

Non-ProZ.com Aug 26, 2003:
SJH Thanks for your reply. I did check the glossary and saw Parrot's input, but as stated above, the breakdown comes after "tren de rodaje" and I'm not too sure about "running gear"

Proposed translations

+2
19 mins
Selected

running gear - brakes, transmission, steering suspension

Please check the glossary entry for 'tren de rodaje' and the references given by Maria Luisa and Parrot.

Mantener los sistemas que componen el tren de rodaje: frenos, transmisión, dirección y suspensión.


HTH


Sheila

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2003-08-26 22:24:49 GMT) [[utf-8]]
--------------------------------------------------

Oops - I meant to put a comma between \'steering\' and \'suspension\'!
Peer comment(s):

agree tazdog (X) : my automotive dict. gives "running gear" for "tren de rodadura". Also see http://www.opi.state.mt.us/pdf/PupilTransport/APPENDIXA.pdf: "Running gear: The wheels, axles, springs, frames and other carrying parts of the vehicle."
6 hrs
thanks, Cindy - great reference:-))
agree Maria Otero
10 hrs
thanks, Maria:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
14 mins

Undercarriage/Track systems

This is what I found on the Caterpillar site. Not sure if it firs your context exactly.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search