Jan 31, 2013 15:11
11 yrs ago
English term
seemed himself to be
English to Hungarian
Art/Literary
Poetry & Literature
seemed himself to be
Mr. Wide was persuasive and astonishing. He excelled in giving a certificate of truth to what was improbable. The most doubtful statements when uttered by him assumed for the moment the aspect of indisputable truth. Of fable he made a thing which had actually happened, from a thing which had actually happened he drew out a fable.
He listened to the Scheherazade that was prompting him from within, and seemed himself first of all to be amazed at his strange and fabulous inventions.
He listened to the Scheherazade that was prompting him from within, and seemed himself first of all to be amazed at his strange and fabulous inventions.
Proposed translations
(Hungarian)
References
everybodylovesenglish.com | Attila Hajdu |
Proposed translations
46 mins
látszólag ő maga meglepődött meg legjobban
látszólag ő maga meglepődött meg legjobban
Peer comment(s):
agree |
juvera
2 hrs
|
Thanx!
|
|
neutral |
JANOS SAMU
: A "legjobban" nincs benne a mondatban.
5 hrs
|
In this sentence the word “first” places an emphasis, which I instinctively interpret as a superlative, just as You wrote “legelső”.
|
|
disagree |
Ildiko Santana
: "meglepődött meg"?? nagyon nem lesz ez így jó...
5 hrs
|
Sorry! I clearly need to work on my typing skills! Aside from that my translation is virtually identical with the one Tamás wrote.
|
+1
4 hrs
úgy tűnt, ő csodálkozott rá legjobban
...és úgy tűnt, ő csodálkozott rá legjobban saját különös és meseszerű költeményeire...
Peer comment(s):
neutral |
JANOS SAMU
: A "legjobban" nem tartozik ide.
1 hr
|
szó szerint talán nem, de a teljes környezetet véve, azt gondolom, magyarul ez kb így hangzik.
|
|
agree |
Ildiko Santana
: (esetleg: "ő volt leginkább meglepve")
1 hr
|
köszönöm!
|
5 hrs
ő maga volt a (legelső)
A "legjobban" nem tartozik ide. Nézzük egészében a mondatot: He listened to the Scheherazade that was prompting him from within, and seemed himself first of all to be amazed at his strange and fabulous inventions.
Hallotta a benne lakozó Seherezádét, aki belülről ösztökélte őt, és ő maga volt a legelső, aki megcsodálni tűnt különös és rendkívüli találmányait. Itt a first of all az első megcsodálóra vonatkozik és a seemed a csodálkozásra.
Hallotta a benne lakozó Seherezádét, aki belülről ösztökélte őt, és ő maga volt a legelső, aki megcsodálni tűnt különös és rendkívüli találmányait. Itt a first of all az első megcsodálóra vonatkozik és a seemed a csodálkozásra.
Peer comment(s):
neutral |
danny boyd
: The equivalent of “seemed”, “látszott,tűnt” is missing from the translation. It appears to be incomplete.
8 hrs
|
+1
20 hrs
eljátszotta, hogy (képtelen és koholt kitalációi) őt magát (döbbentik meg leginkább)
He listened to the Scheherazade that was prompting him from within, and seemed himself first of all to be amazed at his strange and fabulous inventions.
Engedve a benne rejlő Seherezádétól származó késztetésnek eljátszotta, hogy képtelen és koholt kitalációi őt magát döbbentik meg leginkább.
SEEMED HIMSELF TO BE = AZT A (HAMIS) LÁTSZATOT KELTETTE MAGÁRÓL
Engedve a benne rejlő Seherezádétól származó késztetésnek eljátszotta, hogy képtelen és koholt kitalációi őt magát döbbentik meg leginkább.
SEEMED HIMSELF TO BE = AZT A (HAMIS) LÁTSZATOT KELTETTE MAGÁRÓL
Reference comments
49 mins
Reference:
everybodylovesenglish.com
seem oneself = to act as usual
Peer comments on this reference comment:
neutral |
juvera
: Itt nem erről a kifejezésről van szó, hanem egyszerű angol nyelvtanról: úgy látszott, hogy ettől ő (önmaga) volt legjobban meglepődve.
2 hrs
|
disagree |
Jim Tucker (X)
: w/juvera // nem kell továbbítani, ez abszolut lehetséges definiciója -- de nem itt ahol, mint j mondja, megváltozik a funkciója infinitivus elött
13 days
|
Köszi, majd továbbítom az everybodylovesenglish.com felé!
|
Discussion
The deeply conservative Obama...SEES himself…… - I doubt, that this was written by an American, since it’s a commonly known fact, that Obama is an ultra-liberal, and so is Clinton.
The President HIMSELF has never seemed to be unduly disturbed……. Similarly typical word order mix-up.
Roissy HIMSELF seems to be above….. Much the same.
OF COURSE, I COULD BE WRONG!!!
... ha tényleg olyan jó a pasi, amilyennek őt a történet beállítani igyekszik, akkor szerintem Oliviának járnia kéne vele.
I think I just don't hold sex to be something as great as everyone else seems it to be.
Azt hiszem, én egyszerűen nem tartom a szexet olyan hatalmas dolognak, amilyennek mindenki más beállítani igyekszik.
Of course Roissy seems himself to be above "lesser people." But if he belongs to the upper class, then he has made poor use of the possibilities he has had.
Persze Roissy saját magát az "alacsony tömegeknél" különbnek állítja be, de ha tényleg a felsőbb osztályhoz tartozik, akkor igen rosszul használta ki azokat a lehetőségeit, amelyekkel rendelkezett.
The President has never seemed himself to be unduly disturbed by the news that he must have read...
Az elnök sosem próbálta magát alaptalanul úgy beállítani, hogy az altala nyilván olvasott hírek felkavarták volna...
Állítás:
A "one seems oneself to be" (vagy "one seems oneself as") azt jelenti, hogy "valakinek azt a látszatot kelteni önmagáról, hogy...".
Példák:
Woody seems himself to be deluded, as if “the real Buzz Lightyear” ( and not just copies) existed.
Woody úgy csinált (azt a látszatot igyekezte kelteni), mintha becsapták volna, mintha...
The deeply conservative Obama, like Clinton, seems himself to be pretty much of an Eisenhower Republican at best,
A velejéig konzervatív Obama, akárcsak Clinton, önmagát igyekszik gyakorlatilag -- még a legjobb esetben is -- egy eisenhoweri republikánusként beállítani,
He lives only for the pain of others, and so seems himself to be in a near-constant state of agitation and anger. Now of course these traits are important parts of his character...
Életét teljesen kitölti mások fájdalma, ezért azt a látszatot igyekszik kelteni magáról, hogy szinte folyamatosan feldúlt állapotban van, és dühös. Persze valójában ezek a jellemvonások csupán a karakteréhez szükségesek...
(stb...)
Példa:
This seemed him to be of extraordinary importance.