Jan 31, 2013 18:39
11 yrs ago
French term

TME

French to Spanish Other Management
Attestation de non propiété
M: XXX
Exerçant la Profession de: TME

Las letras TME están escritas a mano por lo que pudiera ser que no sea TME sino algo parecido...
(el nombre escrito después de "M." intuyo que es de mujer por si sirve de ayuda)

¿alguien sabe si TME puede ser correcto y como se puede traducir?

Muchas gracias de antemano por la ayuda

Proposed translations

4 hrs
Selected

Técnico mantenimiento electromecánico / Técnico de oficios de la electrotécnica


Une possibilité
Offres d'emploi technicien de maintenance industrielle - Hautes ...

http://www.optioncarriere.com/emploi-technicien-de-maintenan...
Toutes les offres d'emploi technicien de maintenance industrielle ... sur l'offre de
Technicien Maintenance Electromécanique H/F, Référence TME/CP/S0213.

Une deuxième possibilité
CCI Formation Réunion - Electricté - Energie

http://www.cciformation.re/formation-electricte-energie_4c8a...
TIESER; Technicien en Systèmes de Production de Froid TSPF; Technicien des
Métiers de l'Electrotechnique TME; Technicien d'exploitation des systèmes ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias!"
33 mins

Técnico especialista en energías (renovables)

Por lo que veo, podría tratarse de "technicien en maîtrise des énergies". Te propongo una traducción, pero no estoy segura de su equivalencia en español. En general, veo que en español se habla de energías renovables, no solo de energías. Quizás algún colega pueda aportar algo más seguro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search