Feb 9, 2013 16:17
11 yrs ago
German term
den Ton von unten heraufziehen
German to French
Other
Music
Bonjour,
Le texte parle des différents instruments qui savent faire varier la hauteur du son.
Der Klarinettist "zieht" den Ton von unten herauf, und der Sänger oder der Geiger passt die Terz der reinen Stimmung an.
J'ai pensé à dire "tire la note depuis le bas"... Est-ce correct ?
Le texte parle des différents instruments qui savent faire varier la hauteur du son.
Der Klarinettist "zieht" den Ton von unten herauf, und der Sänger oder der Geiger passt die Terz der reinen Stimmung an.
J'ai pensé à dire "tire la note depuis le bas"... Est-ce correct ?
Proposed translations
(French)
4 | monter dans les aigus ou monter les octaves | Adrienne Derrier |
Proposed translations
1 day 2 hrs
Selected
monter dans les aigus ou monter les octaves
C'est les termes que j'emploie en tant que flûtiste.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!!"
Discussion