Feb 12, 2013 22:20
11 yrs ago
Russian term
дата готовности заказа
Russian to Italian
Other
Transport / Transportation / Shipping
В заявке необходимо указать дату готовности заказа
Proposed translations
+2
15 hrs
Selected
Data di pronta consegna
Как-то раз на переговорах возникли мучения с этим термином. Итальянская сторона подсказала. Не ставлю максимальную уверенность, потому как, в гугле соответствий что-то слишком мало оказалось.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
57 mins
la data in cui il carico e' (sarà) pronto
nella notifica ee' necessario indicare la data in cui il carico sara' pronto
4 days
Nella richiesta è necessario indicare la data in cui sarà resa disponibile la merce
заявка= richiesta, domanda необходимо= è ncessario
указать =indicare, mostrare дата= data готовность = disponibilità
заказ = ordine (ma in questo caso penso che si tratti di una merce, carico)
указать =indicare, mostrare дата= data готовность = disponibilità
заказ = ordine (ma in questo caso penso che si tratti di una merce, carico)
4 days
data di approntamento merce
Nella richiesta deve essere indicata la data di approntamento della merce ordinata (o dell'ordine).
Example sentence:
Termini di consegna - Le date di consegna esposte sulle conferme d’ordine devono essere intese come date di approntamento merce presso la DITTA e sono da considerarsi indicative
L\'acquirente deve ritirare la merce ordinata entro 5 giorni lavorativi dalla data di comunicazione dell\'avvenuto approntamento dell\'ordine.
Something went wrong...