GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:42 Feb 16, 2013 |
English to Turkish translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Bluecross BlueShield Form | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ATIL KAYHAN Türkiye Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | lütfen daktilo veya matbaa harfleriyle yazınız |
| ||
4 | daktilo ya da yazıcı |
| ||
3 | daktilo veya bilgisayarla yazınız |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pls type or print daktilo ya da yazıcı Explanation: "Lütfen daktilo ya da yazıcıdan doldurunuz" desek? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pls type or print daktilo veya bilgisayarla yazınız Explanation: El yazısıyla yazmayın anlamında olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pls type or print lütfen daktilo veya matbaa harfleriyle yazınız Explanation: Burada "print" el ile yani kalem kullanarak yazmaktir. Buna benzer bir tarzda "print and sign your name" derler mesela. Yani isminizi hem kalem ile yazarsiniz, hem de imzalarsiniz. |
| |
Grading comment
| ||