Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
中継事業者
English translation:
trunking service provider
Added to glossary by
Harry Oikawa
Feb 17, 2013 16:19
11 yrs ago
1 viewer *
Japanese term
中継事業者
Japanese to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Hi,
I have come across this term in a telecom company's service agreement. I have found this page on the Japanese wikipedia:
http://ja.wikipedia.org/wiki/中継電話
I am guessing that 中継事業者 is a provider of 中継電話 services, but do not know the corresponding term in English.
Any help would be appreciated!
I have come across this term in a telecom company's service agreement. I have found this page on the Japanese wikipedia:
http://ja.wikipedia.org/wiki/中継電話
I am guessing that 中継事業者 is a provider of 中継電話 services, but do not know the corresponding term in English.
Any help would be appreciated!
Proposed translations
(English)
3 +1 | trunking service provider | Harry Oikawa |
3 | relay service provider | David Gibney |
Change log
Feb 19, 2013 05:47: Harry Oikawa Created KOG entry
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
trunking service provider
If this were relating to unified communications, this term could be referring a provider of trunking service.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
28 mins
relay service provider
Without any context I would go with the literal.
A telecommunications relay service could be a different service in English (http://en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_relay_servic...
A telecommunications relay service could be a different service in English (http://en.wikipedia.org/wiki/Telecommunications_relay_servic...
Note from asker:
Thank you! I eventually opted for trunking as I was afraid that "relay" may suggest a different service, as you have pointed out yourself. |
Reference comments
8 hrs
Something went wrong...