Glossary entry

Spanish term or phrase:

traumatólogo

English translation:

orthopaedic surgeon

Added to glossary by Charles Davis
Feb 27, 2013 10:15
11 yrs ago
49 viewers *
Spanish term

traumatologo

Non-PRO Spanish to English Medical Medical: Health Care
what is this specialist doctor called in English?
Change log

Mar 6, 2013 06:52: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/50455">claudia16 (X)'s</a> old entry - "traumatologo"" to ""orthopaedic surgeon / specialist""

Discussion

Lisa McCarthy Feb 27, 2013:
@ Charles Thanks for the explanation! And, yes, 'trauma' is much more widely used in the US :)
Charles Davis Feb 27, 2013:
They weren't wrong, Lisa. In theory, traumatólogo and traumatologist mean the same thing. The trauma they deal with is physical (injuries), not psychological, so Phil's programme summary was using the word wrongly, it seems. It's just that in practice they're used differently (I think), mainly because in Spanish the meaning of "traumátologo" has become much broader than its strict dictionary definition.

By the way, Phil, I forgot to say that I suspect "traumatologist" is more common in the US. They certainly have "trauma rooms" over there, don't they?
Lisa McCarthy Feb 27, 2013:
@ Phil I checked two dictionaries for this term (Collins & Harpers) - admittedly they are not specialist medical dictionaries, but how can they possibly get something like that wrong?? I've lost all faith in them!
philgoddard Feb 27, 2013:
That's funny My wife and I were watching The West Wing last night, and the programme summary read: "Josh is forced to see a traumatologist to discuss the psychological effects of his shooting". So we looked up traumatologist in a dictionary, and it was wrong.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

orthopaedic surgeon / specialist

I am sticking my neck out a bit here, because of course the dictionary translation of "traumatólogo" is "traumatologist", but I don't think it's as simple as that, and I suspect you don't either, otherwise you wouldn't have asked the question. I am thinking here of British English usage in particular.

As a patient , it has always struck me how many common the term "traumatólogo" is in Spain and how unusual "traumatologist" is in the UK. On the other hand, the UK is full of orthopaedic surgeons, but although "ortopedia" is certainly a standard medical term in Spain, there don't seem to be all that many "ortopedistas" around.

The fact is (I think) that Spanish "traumatólogos" are not just traumatologists in the strict sense. As well as accidental injuries, they also deal with congenital and acquired physical defects. In fact, they are to all intents and purposes orthopaedic surgeons.

Here's the Spanish Wikipedia page, which matches my impression:

"La Traumatología es la parte de la medicina que se dedica al estudio de las lesiones del aparato locomotor.
En la actualidad esta definición es insuficiente, ya que la especialidad se extiende mucho más allá del campo de las lesiones traumáticas; abarca también el estudio de aquellas congénitas o adquiridas, en sus aspectos preventivos, terapéuticos, de rehabilitación y de investigación, y que afectan al aparato locomotor desde la niñez hasta la senectud."
http://es.wikipedia.org/wiki/Traumatología_y_Ortopedia

Conversely, in the NHS the career path is called Trauma and Orthopaedic Surgery, and people who follow that path are commonly called orthopaedic surgeons:
https://www.medicalcareers.nhs.uk/specialty_pages/surgery/tr...

So I believe the functionally equivalent term is actually orthopaedic surgeon.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-27 11:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

The word "orthopaedist" is in the dictionary, but no one uses it in real life.
Note from asker:
Charles, you hit the nail on the head. The obvious answer is traumatologist... which don't exist in England (same as Internista). Thank you for your intervention!
Peer comment(s):

agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães : Absolutely. Same in Brazilian Portuguese, "Ortopedia e Traumatologia", which has nothing to do with "trauma surgery" as the concept exists in English-speaking countries.
42 mins
I am so glad you agree! I feared I was assuming too much. Many thanks :)
agree philgoddard : Good thinking!
2 hrs
Thanks a lot, Phil
agree Claudia Luque Bedregal : I've learned something new today ;-) ¡Saludos Charles!
3 days 2 hrs
It's curious, isn't it? Many thanks, Claudia, and Saludos :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
2 mins

traumatologist

Traumatology - Wikipedia, the free encyclopedia en.wikipedia.org/wiki/TraumatologyEn caché - Similares - Traducir esta página
Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer
Traumatology (from Greek "Trauma" meaning injury or wound) is the study of wounds and injuries caused by accidents or violence to a person, and the surgical ...
Traumatologist - Medical Definition and More from Merriam-Webster www.merriam-webster.com/.../traumatologistEn caché - Similares - Traducir esta página
Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer
trau·ma·tol·o·gist. noun \ˌtrȯ-mə-ˈtäl-ə-jəst, ˌtrau̇-\. Definition of TRAUMATOLOGIST. : a surgeon who practices traumatology or who is on duty at a trauma ...
Something went wrong...
2 mins

traumatologist

Specialized in the branch of medicine that deals with the treatment of serious wounds and injuries.
Something went wrong...
2 mins

trauma specialist / traumatologist

-

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2013-02-27 10:18:09 GMT)
--------------------------------------------------

You can find the word in any dictionary.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search