save that

French translation: ; ce nonobstant

13:17 Feb 27, 2013
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Statuts de société
English term or phrase: save that
J'ai du mal avec cette phrase complexe d'un rédacteur juriste dans le mauvais sens du terme :

The directors shall not exercise any power of the company to allot shares, or to grant rights to subscribe for or to convert any security into shares, except with the prior approval of a special resolution SAVE THAT no such approval shall be required in respect of any allotment or grant to the holder or holders for the time being of not less than ninety per cent of the issued shares of the company.

Je comprends que le détenteur de 90% ou plus des actions peut se voir attribuer des actions ou des droits de souscription par les directeurs sans la résolution spéciale exigée pour les plus petits porteurs; ça parait rédigé sur mesure pour un abus un jour ou l'autre, c'est pourquoi l'avis de la communauté m'intéresse.

C'est pour du français de France, à partir de références au Companies Act 2006, le client qui a toujours raison demandant une traduction avant l'adaptation par son service juridique.
Didier Fourcot
Local time: 22:55
French translation:; ce nonobstant
Explanation:
una formulation classique

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-02-27 13:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

... qui devrait cadrer avec le caractère juridique franco-français du texte :)
Selected response from:

Françoise Vogel
Local time: 22:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4; ce nonobstant
Françoise Vogel
3 +2toutefois
emmanuelle groom
4couper la phrase
Cyril B.
5 -1si ce n'est qu'une telle approbation ne sera pas requise...
Youssef MEGHARFI
3bien qu'une telle approbation ne soit pas nécessaire
mimi 254


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
toutefois


Explanation:
-

emmanuelle groom
United Kingdom
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cyril B.: effectivement
3 mins

agree  mimi 254
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
couper la phrase


Explanation:
[a special resolution.] Une telle approbation n'est pas requise...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-02-27 13:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

c'est effectivement mieux comme ça :
'[a special resolution.] Une telle approbation n'est toutefois pas requise...'

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2013-02-27 13:34:15 GMT)
--------------------------------------------------

ou 'cependant'

Cyril B.
France
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 178
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
; ce nonobstant


Explanation:
una formulation classique

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2013-02-27 13:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

... qui devrait cadrer avec le caractère juridique franco-français du texte :)


Françoise Vogel
Local time: 22:55
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 281
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catherine De Crignis: oui
1 min
  -> merci Catherine

agree  GILLES MEUNIER
19 mins
  -> merci !

agree  Odile Raymond
3 hrs
  -> merci :)

agree  Philippe Maillard
1 day 2 hrs
  -> merci :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bien qu'une telle approbation ne soit pas nécessaire


Explanation:
another suggestion

mimi 254
Local time: 21:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 134
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
si ce n'est qu'une telle approbation ne sera pas requise...


Explanation:

The text was largely similar to that introduced the previous year, save that it expressly stated that "regulation" also meant strict controls to ensure that the results of therapeutic cloning were not used to advance reproductive cloning.


daccess-ods.un.org



Le texte est en grande partie comparable à celui présenté l'année précédente, si ce n'est qu'il indique expressément que par « réglementé » il faut notamment entendre imposer des contrôles stricts pour veiller à ce que les résultats du clonage à des fins thérapeutiques ne soient pas utilisés pour faire progresser le clonage à des fins de reproduction.


daccess-ods.un.org


___________________________________

The rules of procedure applying by the Regional Serious Felony Courts are identical to those applied by other Serious Felony Courts save that the former courts exercise jurisdiction over a wider geographic area and the maximum period which can elapse between detention and charge is forty-eight rather than twenty-four hours.


libertas-institut.com



Les règles de procédure appliquées par les cours régionales chargées des infractions majeures sont semblables à celles appliquées par les autres cours chargées de ces infractions, si ce n'est que les premières exercent leur compétence sur une zone géographique plus étendue et que la période maximum qui peut s'écouler entre la détention et la mise en examen est de quarante-huit heures et non de vingt-quatre heures.


libertas-institut.com




Youssef MEGHARFI
Local time: 16:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: That would rather tend to subtly change the meaning of the source text ('except inasmuch as...') and couldn't really be used with the structure used here, which is different from your refs. / No aggression, but a character limit!
4 hrs
  -> Your opinion! I don't agree! This is too much agressive. It's not a war, hey! Cool, Mister M!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search